Jump to content

D-Zug Wagen der Vor-IC-Ära


Derrick

Empfohlene Beiträge

1 hour ago, Roter Brummer said:

Also Douglas,

but now i'm stinky too. Three measurements are given on the drawing. I would have to measure them now and convert them to the window width and the gaps using the rule of three. You can do that too, can't you?

Another approach: You place the drawing as a semi-transparent layer over your image. Then you know where the windows belong.

I understand that, even without translation, sarcasm is very poorly portrayed in emails and messages. I deliberately refrain from such posts. Thanks for the drawing; yes, I am able to work out dimensions from it, to a certain degree of precision. Is it enough..? I hope so...

Ich verstehe, dass Sarkasmus auch ohne Übersetzung in E-Mails und Nachrichten sehr schlecht dargestellt wird. Ich halte mich bewusst von solchen Beiträgen fern. Danke für die Zeichnung; ja, ich kann daraus Maße bis zu einer gewissen Genauigkeit errechnen. Reicht das..? Hoffentlich...

Douglas

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

12 minutes ago, Roter Brummer said:

Is it possible to provide us with a file that only contains the last model you showed?

Is it possible to provide us with a file containing only this one model you showed last?

Yes; I'll add the LOD2 and post it as a Draft. It won't have the Emissive texture until everyone is happy with the windows, though.

Yes; I will add the LOD2 and post as a draft. However, it won't have the Emissive texture until everyone is happy with the windows.

ID : 1CD602BF-05C4-4651-A21C-FD3CCCD035D3

Bearbeitet von Dad3353
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

 

vor einer Stunde schrieb Chris06:

Hallo,

Hat noch jemand das Problem das die Modelle der 1st-2te Klasse und des Halbspeisewagen bei Eingabe der ID die Meldung "Kein Element gefunden" erscheint. Die Modelle der 1Klasse und die der 2Klasse werden mir angezeigt.

Gruß Christian

Ich habe das Problem in derselben Weise.

Derrick

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

4 hours ago, Chris06 said:

Hallo,

Does anyone else have the problem that the models of the 1st-2nd class and the half dining car when entering the ID the message "No element found" appears. The models of the 1 class and the 2 class are shown to me.

Greeting Christian

Good evening, Christian...

I don't know why this happens, but models published receive, at my end, an ID, and everything is ticked 'green', and the upload should be complete. Apparently this doesn't happen, either sporadically or systematically; I'm not sure.
In any case, I've published all four coaches, once again; if they are still not visible, it's a case for more expert than myself.
There will be further adjustments shortly, for these 'window' sizes, before continuing with further models (a Social Event coach, a half-baggage and a baggage coach are all ready, once these present models pass.
Try again, please..?

Guten Abend Christian...

Ich weiß nicht, warum das passiert, aber veröffentlichte Modelle erhalten bei mir eine ID, und alles ist grün angekreuzt, und der Upload sollte abgeschlossen sein. Anscheinend geschieht dies weder sporadisch noch systematisch; Ich bin mir nicht sicher.
Jedenfalls habe ich alle vier Trainer noch einmal veröffentlicht; wenn sie immer noch nicht sichtbar sind, ist es ein Fall für mehr Experten als mich.
Es wird in Kürze weitere Anpassungen für diese „Fenster“-Größen geben, bevor mit weiteren Modellen fortgefahren wird (ein Social-Event-Wagen, ein Halbgepäck- und ein Gepäckwagen sind fertig, sobald diese aktuellen Modelle bestehen.
Versuch es bitte nocheinmal..?

Douglas

Bearbeitet von Dad3353
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 3 Stunden schrieb Derrick:

alle anderen "kritteln" an ihm herum. Das ist nicht fair!

"alle anderen" bin ja wohl ich mal wieder. Was ist bitte an den Dingen, auf die ich hingewiesen habe, falsch?

Oder: Habe ich etwa auf silbern reflektierende Dächer, wie sie zugegebenermaßen bei Modellbahnherstellern angeboten werden, hingewiesen und damit eine Kette von Änderungen und modellrelevanten Sackgassen losgetreten, obwohl diesen allesamt jeglicher Bezug zur Realität fehlt? Wo sehe ich in diesem Zusammenhang eine Recherche in Bezug auf das Vorbild?

Eine intensive Recherche vorab ist meiner Meinung nach unabdingbar, um ein akzeptables Modell zu bauen, das eine breite Zustimmung in der Community dauerhaft generiert.  

vor 18 Minuten schrieb Derrick:

Aber der Ton sollte immer verbindlich sein!

Was ist bitte an einer sachorientierten Kritik unverbindlich? @Dad3353 kann damit offensichtlich viel besser umgehen, als Leute, die die Ergebnisse ihrer Recherchen aus Repliken antiquarischer Kataloge mit, der Zeit geschuldeten, Verfälschungen beziehen. Oder: Ist jemandem schon einmal aufgefallen, dass die Längenproportionen und die Anzahl der Fensteröffnungen bei historischen Modellen und deren Abbildungen in den Katalogen der entsprechenden Hersteller falsch, weil verkürzt ist?

Man kann natürlich, wie "alle anderen" einfach die Klappe halten und inflationsartig auf den "gefällt mir" Button drücken.

Wenn das allerdings obligatorisch werden sollte, muss ich mich hier leider zurückziehen und nur noch vor mich hin werkeln. Vorstellungen, von dem, was ich so mache, sind dann ja wohl auch nicht mehr nötig.

Wenn was fertig ist, erscheint es dann im Katalog.

In dem Sinne

Brummi

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Lieber Brummi,

ist Dein "Spitzname" eigentlich Programm? :)

Deine Sachkritik ist durchaus berechtigt und wird absolut geschätzt. Aber mußtest Du den armen Douglas so anfahren, wie Du es auf seine Frage nach der Größe der Fenster getan hast? Ich finde, das sollte man unter Freunden einfach nicht machen. Daher mein Kommentar.

Liebe Grüße

Derrick

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 8 Minuten schrieb Derrick:

Aber mußtest Du den armen Douglas so anfahren

Da interpretierst du Dinge rein, die nicht passiert sind.
Und bist somit (neben mir) der Einzige in dieser Diskussion, der nichts sachliches beiträgt.

Lass die zwei mal miteinander reden. Die sind erwachsen und können das. Auch ohne deine Einmischung.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@Derrick...

Thank you for your support; rest assured, however, that my thick skin, on the one hand, and my complete ignorance of the subtleties of Teuton culture on the other, make me somewhat impervious to personal criticism. I have accumulated over the decades a large dose of Patience (put to the test with the current publishing nonsense that plagues me...), and ride above any taunts, insults or jibes aimed at me. The UK expression would be 'water off a duck's back'; I'm sure there's an equivalent in most languages.
Have no concern on my account, then, but please continue to add your hopes, wishes and dreams; sometimes (OK, not often, but sometimes...), they can be rewarded with models that bring you, and hopefully many others, pleasure. B|

That being said, can everyone now see the models I've posted or not..? :/

Danke für Ihre Unterstützung; Seien Sie jedoch versichert, dass mein dickes Fell einerseits und meine völlige Unkenntnis der Feinheiten der germanischen Kultur andererseits mich für persönliche Kritik etwas unempfindlich machen. Ich habe im Laufe der Jahrzehnte eine große Portion Geduld angesammelt (auf die Probe gestellt mit dem aktuellen Veröffentlichungs-Unsinn, der mich plagt ...) und reite über alle Spötteleien, Beleidigungen oder Sticheleien, die auf mich gerichtet sind. Der britische Ausdruck wäre „Wasser vom Rücken einer Ente“; Ich bin mir sicher, dass es in den meisten Sprachen ein Äquivalent gibt.
Machen Sie sich also keine Sorgen um meinetwegen, aber fügen Sie bitte weiterhin Ihre Hoffnungen, Wünsche und Träume hinzu; manchmal (OK, nicht oft, aber manchmal...) können sie mit Modellen belohnt werden, die Ihnen und hoffentlich vielen anderen Freude bereiten. B|

Davon abgesehen, kann jetzt jeder die von mir geposteten Modelle sehen oder nicht? :/

Douglas

Bearbeitet von Dad3353
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Douglas,

der Wagen sieht jetzt gut aus. Ich schlage vor, noch einige Änderungen im Bereich der Türen vorzunehmen.

the car looks good now. I suggest to make some more changes in the area of the doors.

1287749650_MBSV8021.jpg.5d4871df0c6370da6ff05c233dba7301.jpg

Die Türen sind insgesamt kleiner und der Abstand zwischen Tür und erstem Fenster ist etwas größer. Dort ist dann die Klassenbezeichnung und einige andere Hinweise.

Durch die gesamte Textur der Seitenwand läuft ein heller Strich. Der gehört dort nicht hin und ist wahrscheinlich bei der Bearbeitung der Grafik entstanden. Bei den Fensterrahmen würde ich mir mehr Trennschärfe wünschen.

The doors are smaller overall and the distance between the door and the first window is slightly larger. There is then the class name and some other clues.

There is a light line running through the entire texture of the side wall. It doesn't belong there and was probably created when editing the graphic. I would like to see more sharpness in the window frames.

HG
Brummi

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

17 hours ago, Chris06 said:

Hat noch jemand das Problem das die Modelle der 1st-2te Klasse und des Halbspeisewagen bei Eingabe der ID die Meldung "Kein Element gefunden" erscheint

Hello @Dad3353 the same here, not found. The two others ok. ( even in two different formats, depending on the new id ). Only information. Kind regards, Herman 
Hallo @Dad3353 das gleiche hier, nicht gefunden. Die beiden anderen sind in Ordnung (sogar in zwei verschiedenen Formaten, abhängig von der neuen ID). Nur Informationen. Mit freundlichen Grüßen, Herman.

Bearbeitet von Herman
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo zusammen,

ich habe mir ein paar Gedanken darüber gemacht, wie die Tauschtextur prinzipiell aufgebaut sein müsste.

I've been thinking a bit about how the exchange texture should be structured in principle.

1353646498_MBSV8022.thumb.jpg.b9b8dc914e9bbc5825bfeaee7f3df801.jpg

  1. Die Wagen haben ausnahmslos Übersetzfenster. Es gibt also die beiden charakteristischen Handgriffe oben und die Fensterteilung in der Mitte.
  2. Die Drehfalttüren liegen nah am Wagenende, aber so dass sich das große Türelement oberhalb der Trittstufe befindet.
  3. Die Wagenklasse befindet sich zwischen Tür und erstem Fenster.
  4. Darunter sind (waren) die Raucherpiktogramme.
  5. Die Türöffner sind normale Klinken. Hier müsste die Textur noch dahingehend geändert werden, dass die eigentliche Klinke im geschlossenen schräg nach oben zeigt.
  6. Neben der Tür ist in Richtung Wagenmitte eine Griffstange angebracht.
  7. Daneben befindet sich der Halter für die Wagennummer und der Halter für das Zuglaufschild.
  8. Das jeweils erste Fenster gehört, diagonal versetzt, zur Toilette und ist deshalb mit Milchglas versehen.
  9. Das Bahn-Logo ist meistens genau in der Mitte des Wagenkastens. Darunter befindet sich die Computer-Nummer des Wagens. Bei den Pop-Lackierungen ist das Logo zu den Einstiegen hin verschoben.
  1. The cars have translation windows without exception. So there are the two characteristic handles at the top and the window division in the middle.
  2. The revolving-folding doors are close to the end of the car, but so that the large door element is above the step.
  3. The carriage class is located between the door and the first window.
  4. Below that are (were) the smoking pictograms.
  5. The door openers are normal handles. Here, the texture would still have to be changed so that the actual handle points diagonally upwards when closed.
  6. Next to the door, in the direction of the center of the car, is a handle bar.
  7. Next to it is the holder for the car number and the holder for the train running sign.
  8. The first window in each case belongs, diagonally offset, to the toilet and is therefore provided with frosted glass.
  9. The railroad logo is usually right in the middle of the car body. Below it is the computer number of the car. On the pop liveries, the logo is shifted towards the entrances.

Es empfiehlt sich, eine Grafik mit vier Layern vorzuhalten. Der unterste Layer beinhaltet die Grundfarben des Wagenkastens und die unveränderbaren Teile. Die anderen Layer fügen das Fensterband, die Beschriftung und die Schlussleuchten hinzu. Die Erstellung der Layer hat ziemlich viel Zeit gekostet, aber so sind die Farbvarianten schnell und vor allem problemlos und absolut trennscharf erstellt.

It is recommended to have a graphic with four layers. The lowest layer contains the basic colors of the car body and the unchangeable parts. The other layers add the window band, the lettering and the tail lights. Creating the layers took quite a bit of time, but this way the color variants are created quickly and, above all, without any problems and with absolute separation.

HG
Brummi

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto besitzen, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen.

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...