Jump to content

Herman

Mitglieder
  • Gesamte Inhalte

    1156
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

Alle erstellten Inhalte von Herman

  1. Hello @JEF GORIS hierbij uitleg hoe je praktischer kunt werken met een EV die een lijst gebruikt ipv condities. Jef, de eerste layout is enkel gemaakt om te kunnen mee opbouwen met de tekst en te experimenteren. De tweede is de uitgewerkte versie. Veel succes met kraan operaties in MBS. Vriendelijke groeten, Containerkraan 3 EV lijst.pdf ( only Dutch / nur Niederländisch ) Hello members, I prepared a layout where you can test your skill operating a crane with EV and a list ( maybe after looking at the final version ) Container Crane 3 EV lijst (to start and do it yourself ).mbp Container Crane 3 EV lijst ( finished ) .mbp Also these are more tutorial / for beginners or starters, focus on the list. Because when we are going to use more trains each with a different bill of loading, or a long train with several wagons and so a different bill of loading on each track contact because on the other hand the containers are not in the red working area of the crane. ( I do not handle that here ). Auch dies sind eher Tutorials / für Anfänger oder Einsteiger, konzentrieren Sie sich auf die Liste. Denn wenn wir mehr Züge mit jeweils unterschiedlichen Ladungslisten verwenden oder einen langen Zug mit mehreren Waggons und damit unterschiedlichen Ladungslisten auf jedem Gleiskontakt, weil sich die Container andererseits nicht im roten Arbeitsbereich von befinden der Kran. (Das behandle ich hier nicht) Kind regards, Herman
  2. Hello @prinz I know how to solve ( a part ) of this problem and did it in v6 even with a generic design ( not suitable here ). But do not misunderstand me. I will look at your solution too, I can always learn and more important others can too. So thank you . Hallo @prinz, ich weiß, wie man (einen Teil) dieses Problems lösen kann, und habe es in Version 6 sogar mit einem generischen Design (hier nicht geeignet) gemacht. Aber verstehen Sie mich nicht falsch. Ich werde mir auch Ihre Lösung ansehen, ich kann immer lernen und was noch wichtiger ist, andere können es auch. Also vielen Dank . Hallo members. But reading this, I am sure there are many good layouts with cranes and understandable for beginners. So maybe it is not a good idea ? Hallo Mitglieder. Aber wenn ich das lese, bin ich mir sicher, dass es viele gute Layouts mit Kränen gibt, die auch für Anfänger verständlich sind. Vielleicht ist es also keine gute Idee? Kind regards, Herman
  3. Hello dear members. I have some questions after a suggestion of @Phrontistes. I am prepared to make some basic ( tutorial ) layouts to handle cranes with the EV. And at least with English comments in the EV. There are several subjects I have in mind. EV with conditions. ( ready, very basic but not practical ), EV with a list ( almost ready ) EV what if the trains are longer, ore more than one train coming with a different task ( only in my mind ). Questions, so I look forwards to some comments from other members how to proceed or not. Are enough members interested ? Should I also place some text here about the manual use of cranes. I learned a lot about the behaviour of cranes when playing manually. There are several parts, but each next one goes a step further and is related to the previous. ( starts +- where the previous ended). Put several layouts ( parts ) on the catalog ? Mix the parts together in one layout and put this one in the catalog. ? Where in the catalog ? - publishing tutorial layouts is ( for now ) restricted to some members. And maybe a good idea for the quality. Ore not in the catalog and put them here, they are mini layouts, why not ? All suggestions more than welcome ! Hallo liebe Mitglieder. Ich habe einige Fragen auf Anregung von @Phrontistes. Ich bin bereit, einige grundlegende (Tutorial-) Layouts für den Umgang mit Kränen mit dem EV zu erstellen. Und zumindest mit englischen Kommentaren in der EV. Es gibt mehrere Themen, die mir im Kopf herumschwirren. EV mit Bedingungen. (fertig, sehr einfach, aber nicht praktisch), EV mit einer Liste (fast fertig) EV, was ist, wenn die Züge länger sind, oder mehr als ein Zug mit einer anderen Aufgabe kommt (nur in meinem Kopf). Fragen, daher freue ich mich auf einige Kommentare anderer Mitglieder, wie es weitergeht oder nicht. Sind genügend Mitglieder interessiert? Sollte ich hier auch einige Anmerkungen zum manuellen Einsatz von Kränen machen? Ich habe viel über das Verhalten von Kranichen beim manuellen Spielen gelernt. Es gibt mehrere Teile, aber jeder nächste geht einen Schritt weiter und steht in Beziehung zum vorherigen. (beginnt +- dort, wo das vorherige endete). Mehrere Layouts (Teile) in den Katalog aufnehmen? Mischen Sie die Teile in einem Layout und fügen Sie dieses in den Katalog ein. ? Wo im Katalog? - Das Veröffentlichen von Tutorial-Layouts ist (vorerst) auf einige Mitglieder beschränkt. Und vielleicht eine gute Idee für die Qualität. Oder nicht im Katalog und stellen Sie sie hier ein, es sind Mini-Layouts, warum nicht? Alle Vorschläge sind herzlich willkommen! Kind Regards, Herman
  4. Hello @Phrontistes , ok, a rework with labels and comments in the EV ( English ). The following part is ready, but the document in Dutch for Jef not, it has to be more detailled. Hallo @Phrontistes , ok, eine Überarbeitung mit Beschriftungen und Kommentaren im EV (Englisch). Der folgende Teil ist fertig, das niederländische Dokument für Jef jedoch nicht, es muss detaillierter ausgearbeitet werden. Should be nice, thank you. But since it is Jef's topic I will start another topic in Manuals and Tutorials. Look there please, I have some questions to ask to the community. Sollte nett sein, danke. Aber da es Jefs Thema ist, werde ich ein anderes Thema in den Handbüchern und Tutorials beginnen. Schauen Sie bitte dort vorbei, ich habe ein paar Fragen an die Community. Kind regards, Herman
  5. Hallo @Phrontistes , thank you for the positive remark.
  6. Hello members, the .mpb above, "container crane EV conditions" is only very basic to understand the working of the crane. The pdf is in Dutch made for Jef, you can ignore it, but a beginner can profit from looking at the layout only. To study what is happening. However if there are much containers to lift / lower it is better that we work via a list. I'm preparing such a layout, and for Jef also some explanations in Dutch. See you again In part 3. Hallo Mitglieder, die obige MPB-Datei „Containerkran-EV-Bedingungen“ ist nur sehr grundlegend, um die Funktionsweise des Krans zu verstehen. Das PDF ist auf Niederländisch und wurde für Jef erstellt. Sie können es ignorieren, aber ein Anfänger kann davon profitieren, wenn er sich nur das Layout ansieht. .Um zu studieren, was passiert. Wenn jedoch viele Container zu heben/senken sind, ist es besser, mit einer Liste zu arbeiten. Ich bereite ein solches Layout vor und für Jef auch einige Erklärungen auf Niederländisch. Wir sehen uns wieder in Teil 3. Kind regards , Herman
  7. Hello @JEF GORIS . Hierbij deel 2. Het bespreekt hoe je de kraan met EV bestuurt. Dit is echt basis en kan gebruikt worden sinds V6. Vermits een kraan maar één ding tegelijk kan doen werkt het met een volgorde. Zoals neem containergroen, plaats containergroen, reset de kraan. En dergelijke. Er wordt een conditie gebruikt die aftoetst in welke beurt we zijn voor de kraan, zodat ze het juiste doet. Dit is basis . Hier is al een werkende layout bijgevoegd via condities. Probeer aan de hand van het document de layout na te bouwen. Neem gerust alle tijd. Als er iets is, vraag gerust. Containerkraan EV via condities.pdf ( in Dutch - In Niederländisch ) Container crane EV condities.mbp ( V8 ) Plezier ermee, hopelijk helpt het je vooruit, graag gedaan, Herman
  8. Hello @JEF GORIS . Hier is deel 1. Hoe je de kraan manueel bedient. Misschien ken je dit al, maar het is mijn persoonlijke mening dat je kranen beter leert kennen door er wat zaken manueel mee te proberen. En dat komt dan van pas als we met EV gaan besturen. Deel 2 volgt, daar zit ook een layout bij om na te bouwen. Containerkraan manueel.pdf ( in Dutch - In Niederländisch ) Groetjes Herman
  9. Hello @JEF GORIS, the container crane is in general not different in handling than other cranes. But I will try to help you, making a document. ( even in Dutch if you want, it is my language too as you know) . But it takes some time. I'll be back Hallo @JEF GORIS , der Containerkran unterscheidet sich in der Handhabung grundsätzlich nicht von anderen Kränen. Aber ich werde versuchen, Ihnen zu helfen, indem ich ein Dokument erstelle. (Wenn Sie möchten, sogar auf Niederländisch, es ist, wie Sie wissen, auch meine Sprache). Aber es dauert einige Zeit. Ich komme wieder Vriendelijke groeten, Herman
  10. Hello @guenter.strickmann , if you take out the unwanted rail, then the signal stays and you do not have to rebuild the routes mentioned. Just saying. Hallo @guenter.strickmann , wenn du die unerwünschte Schiene herausnimmst, dann bleibt das Signal stehen und du musst die genannten Strecken nicht neu bauen. Ich sage es nur. Kind regards, Herman
  11. Herman

    Lier

    Hello , Lier. 8B39DB66-A04B-47CB-9D4F-B3F3A1043A8C Lier is a little, nice old town in Belgium. The start was Google maps at Lier Station. This was not exactly followed, it should become to big for me , some of the elements from Lier however are put together with fantasy. The Rail tracks in and round the station. The Highway. Two bicycles routes and the bicycle bridge. The shunting loading yard aside the station. The auto tunnel beneath the train rails. Originally designed for test ( execpt the shunting one), the command buttons stayed, and are still operational. Red : after a while that kind of traffic will not renew itself anymore. Green : the specific traffic starts again. Blue : starts shunting / loading. Restart is only possible after the whole operation. If the shunting cameras are disturbing, you can put them off. Thanks for watching, and enjoy. Lier ist eine kleine, schöne Altstadt in Belgien. Den Anfang machte Google Maps am Bahnhof Lier. Dies wurde nicht genau befolgt, es dürfte mir zu groß werden, einige Elemente aus Lier sind jedoch mit Fantasie zusammengefügt.Die Gleise verlaufen im und rund um den Bahnhof. Die Autobahn. Zwei Fahrradrouten und die Fahrradbrücke. Der Rangierverladebahnhof neben dem Bahnhof. Der Autotunnel unter den Eisenbahnschienen. Ursprünglich für Testzwecke konzipiert (mit Ausnahme des Rangiermodells), blieben die Befehlstasten erhalten und sind immer noch funktionsfähig. Rot: Nach einer Weile wird sich dieser Verkehr nicht mehr erneuern. Grün: Der spezifische Verkehr beginnt erneut. Blau: Beginnt mit dem Rangieren/Laden. Ein Neustart ist erst nach Abschluss des gesamten Vorgangs möglich. Wenn die Rangierkameras stören, können Sie sie abschalten. Vielen Dank fürs Zuschauen und viel Spaß. Kind regards, Herman
  12. Hello @Klaus28 , that depends. Look at the height of the train that had to move beneath, and calculate some extra. If there is a tunnel, then measure that one. Hallo @Klaus28 , das kommt darauf an. Schauen Sie sich die Höhe des Zuges an, der darunter fahren musste, und berechnen Sie etwas mehr. Wenn es einen Tunnel gibt, messen Sie diesen. Regards, Herman
  13. Hello @Klaus28 ,do not group them. Select all the rails , use the triangle at the correct end and use the z-axis there. ( picture ) Hallo, gruppieren Sie sie nicht. Wählen Sie alle Schienen aus, verwenden Sie das Dreieck am richtigen Ende und verwenden Sie dort die Z-Achse. ( Bild ) Regards, Herman
  14. @simonjackson1964 , sorry you posted 8EAE538A-BC34-41F6-A7B8-F22657F063EF from the model. ( a non motor vehicle ). It is the piece of code I'm interested in. Kind regards, Herman
  15. Hello @simonjackson1964 , Since my bicycle is - for the studio a motorised vehicle - , and since that id nr does not exist ( anymore ? ) in the catalog, I was just wondering where exact your layout causes the error. I want to compare with the error above mentioned in the little layout. ( * ) But for sure @Neo is repairing it for the next update, so not so important. Kind regards, Herman * It happens when the bicycle with camera on dissapears in the depot, but only if that other code at the junction is also active, if not, the error does not appear.
  16. Hallo @WalterW . Demo erstellt in V6 72A8A11F-E6F2-4A94-9D90-59953246BF63 , Grüße Herman
  17. Hello @Shantyman Just remarks, At some signals that have the problem too you can benefit by a greater parallel distance and then use scaling. ( some KS ) Or a workaround, when you really need the scaling : use your own track contact, connect it to the signal and set the values for red, green. Nur Bemerkungen, Bei einigen Signalen, bei denen das Problem ebenfalls auftritt, können Sie von einem größeren Parallelabstand profitieren und dann die Skalierung verwenden. (einige KS) Oder eine Problemumgehung, wenn Sie die Skalierung wirklich benötigen: Verwenden Sie Ihren eigenen Gleiskontakt, verbinden Sie ihn mit dem Signal und stellen Sie die Werte für Rot und Grün ein. Kind regards, Herman
  18. Hello @Shantyman. In tunnels sometimes I used scaling on a signal, and it worked, so I looked further. Probably it depends on wich signal. ( picture ) Thank you for mentioning this fact. Of course I have no solution. Have a nice day. Hallo @Shantyman. In Tunneln habe ich manchmal die Skalierung eines Signals verwendet, und es hat funktioniert, also habe ich weiter gesucht. Wahrscheinlich hängt es davon ab, welches Signal. (Bild) Vielen Dank für die Erwähnung dieser Tatsache. Natürlich habe ich keine Lösung. Einen schönen Tag noch. Kind regards, Herman
  19. error cockpit camera used.mbp Hello, I came in multiple errors that killed the runtime of V8. Here a little layout to provoke it. Some help please. This layout can run for a long time at high speed without error. Now, put for one of the bikers the cockpit camera on. When he/she dissapears to the depot, this error may occur. ( if there are bikes waiting at the collision point ) There is nothing wrong with the code sending to depot or the code for releasing out of the depot, because : when we set the code for the collision ( red track contact ) off, then there is no error at all. So in that case the bike can dissapear in the depot with the cockpit camera on, no problem. Hallo, ich bin auf mehrere Fehler gestoßen, die die Laufzeit von V8 beeinträchtigt haben. Hier ein kleines Layout, um es zu provozieren. Bitte um Hilfe. Dieses Layout kann lange Zeit fehlerfrei mit hoher Geschwindigkeit laufen. Jetzt schalten Sie für einen der Biker die Cockpit-Kamera ein. Wenn er/sie im Depot verschwindet, kann dieser Fehler auftreten. (wenn Fahrräder am Kollisionspunkt warten) Es ist nichts Falsches daran, den Code zum Senden an das Depot oder den Code zum Freigeben aus dem Depot zu verwenden, denn: Wenn wir den Code für die Kollision (roter Gleiskontakt) ausschalten, liegt überhaupt kein Fehler vor. In diesem Fall kann das Fahrrad also problemlos mit eingeschalteter Cockpitkamera im Depot verschwinden. Regards, Herman
  20. Hello, Kind regards, Herman
  21. Hello, if you have a look to "parking place" you will see I test if there is a vehicle on the single road before the parking. ( of course disguised as a double road ). Succes with your bus stop. Hallo, wenn Sie einen Blick auf „Parkplatz“ werfen, werden Sie sehen, dass ich vor dem Parkplatz teste, ob sich auf der Einzelstraße ein Fahrzeug befindet. (natürlich als Doppelstraße getarnt). Erfolgreich mit Ihrer Bushaltestelle. Kind regards, Herman (BE)
  22. Thank you @Goetz for the explanation. I learned again. Regards, Herman
  23. Hello, in @Roter Brummer 's splendid module "2-12 Aheim" I saw this combination of signals. Can someone give an explanation why an how such combination is used ? The contact of the "Formsperrsignal" immediately after the contact of the main signal. Hallo, im @Roter Brummer splendid Modul „2-12 Aheim“ habe ich diese Kombination von Signalen gesehen. Kann jemand erklären, warum und wie eine solche Kombination verwendet wird? Der Kontakt des „Formsperrsignals“ erfolgt direct nach dem Kontakt des Hauptsignals. Regards, Herman
  24. Hello members, The western backgrounds are in the catalogue. Thank you @Dad3353 for your work. Thank you @Neo for accepting them in the catalogue. Hallo Mitglieder, die westlichen Hintergründe sind im Katalog. Danke @Dad3353 für deine Arbeit. Vielen Dank an @Neo für die Aufnahme in den Katalog. Kind regards, Herman
  25. @JimKnopf , thank you for the mbe ! Yes it was already a question mark here.... , however very small and usable. @JimKnopf , vielen Dank für das MBE! Ja das war hier schon ein Fragezeichen.... , allerdings sehr klein und brauchbar. Kind regards, Herman
×
×
  • Neu erstellen...