Jump to content

Parking Place


Herman

Empfohlene Beiträge

Hello, Hallo, 
Something different. I found the parking places from @Robbinwood made in 2014.  In this layout they are equipped with tracks, and code for an automatic parking place. 
Mal was anderes. Ich fand die Parkplätze von @Robbinwood aus dem Jahr 2014.  In diesem Layout sind sie mit Gleisen und einem Code für einen automatischen Parkplätze ausgestattet.

Generic parking tool. 
This parking place is automated. Two individual variations. 
At random cars will go / leave the parking. Triggered by road traffic on a TrCt, so if the parking is full, there must be at least one other car on the streets to trigger. 
A bus or a truck ( keyword ) will not go to the parking, but can trigger a car to leave the parking. 
Works with normal cars from the catalog, but soft coupling / automatic accelerate ( - and +signs ) must be on.
Generic, just paste from layout once. Each other copy in your layout will work with the same code. Because of components working together, copy always all objects from one tool together. Do not copy the code twice. 
Thanks for trying or using in your layout. Greetings, Herman.

Generisches Parkplatz. 
Dieser Parkplatz ist automatisiert. Zwei individuelle Varianten.  
Nach dem Zufallsprinzip werden Autos auf den Parkplatz fahren bzw. ihn verlassen. Ausgelöst durch den Straßenverkehr auf einer TrCt, also wenn der Parkplatz voll ist, muss mindestens ein anderes Auto auf der Straße sein, um auszulösen.
Ein Bus oder ein LKW (Schlüsselwort) wird nicht auf den Parkplatz fahren, kann aber ein Auto auslösen, um den Parkplatz zu verlassen. 
Funktioniert mit normalen Autos aus dem Katalog, aber weiche Kopplung / automatische Beschleunigung ( - und +Zeichen ) muss eingeschaltet sein.
Generisch, nur einmal aus dem Layout einfügen. Jede weitere Kopie in Ihrem Layout wird mit demselben Code funktionieren. Da die Komponenten zusammenarbeiten, kopieren Sie immer alle Objekte aus einem Werkzeug zusammen. Kopieren Sie den Code nicht zweimal.

Vielen Dank für das Ausprobieren oder die Verwendung in Ihrem Layout. Grüße, Herman.

32B0E2BA-6491-4A04-8F04-43697F3791A2

Parking.thumb.jpg.c7978d4d127370fc0332d0d4a28cd7ec.jpg

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Wochen später...

Hallo @Herman

Ich bewundere gerade deine Parkplatz Anlage – sie läuft schon 2 Stunden ohne das die Fahrzeuge zusammen stossen. Ich habe dazu eine Frage:

I'm admiring your parking lot layout right now - it's been running for 2 hours without the vehicles colliding. I have one question:

parken.thumb.jpg.6242771325425d368a48f70c197ad087.jpg

Auf dem Foto hat der weisse Golf gerade den Parkplatz rückwärts verlassen und der grüne Kombi bremst ab. Wie hast du das gemacht das der Kombi abbremst ??? Leider werde ich aus der EV nicht richtig schlau, da ich die Skriptsprache nicht verstehe.

In the photo, the white Golf has just left the parking lot in reverse and the green station wagon is braking. How did you do that the station wagon brakes? Unfortunately I can't figure out the EV, because I don't understand the script language.

Auf meiner Anlage habe ich versucht das mit Signale zu regeln – aber nach ein paar Stunden stossen die Fahrzeuge zusammen. Ich würde mich freuen wenn du oder ein anderer schlauer Fuchs mir das erklären könnte.:/

On my layout I tried to control this with signal - but after a few hours the vehicles collide. I would be happy if you or another smart fox could explain this to me.

Greetings Axel

 

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hello @JimKnopf , thank  you for that like.  I'm not so lucky as you today. Looking back I found some things going wrong ( in the last version 01a ), so I have to look at it myself first. Hallo @JimKnopf , danke für das Like.  Ich habe heute nicht so viel Glück wie Du. Im Nachhinein habe ich festgestellt, dass einige Dinge falsch laufen ( in der letzten Version 01a ), so dass ich mir das erst einmal selbst ansehen muss.

6 hours ago, JimKnopf said:

Parkplatz rückwärts verlassen und der grüne Kombi bremst ab.

6 hours ago, JimKnopf said:

da ich die Skriptsprache nicht verstehe.

In that particulare case I did not use the script. Just the ( graphic ) EV. I'll come back answering your question. It could be tomorrow.
In diesem speziellen Fall habe ich das Skript nicht verwendet. Nur den (grafischen) EV. Ich komme zurück und beantworte Ihre Frage. Es könnte morgen sein.

Kind regards, Herman

Bearbeitet von Herman
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hello @JimKnopf ,

parkingJK.thumb.jpg.1a90f89076708c36934b6f57cfd8b9b7.jpg

 

"Leave parking"

  • Is triggered when the car wants to leave the parking place , but the contact has decelerate to 0, so the car stops.
  • The only thing that happens is calling "Handle time for leaving the parking".  There are two parameters passed on; "choice" : the red track contact, "veh", the triggering vehicle.

"Handle time for leaving the parking" 

  • Is there any vehicle on the long single street ?
  • If not,
    • the the vehicle goes on backwards at 20 km/h.
    • the automatic deceleration of the red contact is set on. ( it stands always on decelerate to 15 km/h , but OFF, we only set it on here )
  • If yes
    • wait 3sec
    • do the same test, trigger the same event

"Leave parking"

  • Wird ausgelöst, wenn das Auto den Parkplatz verlassen will, aber der Kontakt auf 0 abgebremst hat, so dass das Auto anhält.
  • Das einzige, was passiert, ist der Aufruf von "Handle time for leaving the parking".  Es gibt zwei Parameter, die übergeben werden; "choice" : der rote Gleiskontakt, "veh", das auslösende Fahrzeug.

"Handle time for leaving the parking" 

  • Befindet sich ein Fahrzeug auf der langen Einzelstraße?
  • Wenn nicht,
    • fährt das Fahrzeug mit 20 km/h rückwärts weiter.
    • Die automatische Verlangsamung des roten Kontaktes ist eingeschaltet. ( es steht immer auf verzögern auf 15 km/h , aber AUS, wir stellen es nur hier ein )
  • Wenn ja
    • 3sec warten
    • machen Sie den gleichen Test, lösen Sie das gleiche Ereignis aus

 

Kind regards, Herman, hope it helps a little. 
( note in v01b the little error is resolved. ) (Hinweis: In v01b ist der kleine Fehler behoben.)

Bearbeitet von Herman
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo @Herman

Ah – wenn sich kein Fahrzeug auf dem Strassenstück befindet fährt der Ausparker weiter und setzt die Eigenschaft vom Bremskontakt auf True. Betritt jetzt ein Fahrzeug das Strassenstück wird es durch den aktiven Bremskontakt gebremst. Ich werde versuchen das auf meinen Parkplatz umzusetzen.

Parken3.thumb.jpg.d46b9e86232388f42957b02b916f10a4.jpg

Danke für deine Hilfe, Gruß Axel

Ah - if there is no vehicle on the road section, the parker continues to drive and sets the property of the brake contact to True. If a vehicle now enters the road section, it will be braked by the active brake contact. I will try to implement this on my parking lot.

Thanks for your help, greetings Axel

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dear members. Thanks to @JimKnopf and @Magnetilo , I had another look to my tool. 
And even before I published this one, it ran a long time at high speed without problems. But Murphy's law, there was still a nasty error I discovered in the weekend. :o
It is solved today. So please do not use versions anymore lower than v.02. 
Liebe Mitglieder. Dank an @JimKnopf und @Magnetilo habe ich noch einmal einen Blick auf mein Tool geworfen. 
Und noch bevor ich dieses veröffentlichte, lief es lange Zeit mit hoher Geschwindigkeit ohne Probleme. Aber Murphy's Gesetz, da war noch ein fieser Fehler, den ich am Wochenende entdeckt habe.  :o Er ist heute behoben. Also bitte keine Versionen mehr verwenden, die niedriger sind als v.02.

V8 32B0E2BA-6491-4A04-8F04-43697F3791A2 In  the catalog, same number. Im Katalog, gleiche Nummer.

For those that are still in V7, I did a full remake. Für diejenigen, die noch in V7 sind, habe ich ein komplettes Remake gemacht.
V7  0932226D-00E2-4570-BB67-400EFD60D838  , draft, only one month in the catalog. Entwurf, nur einen Monat im Katalog.

But it is an exeption. For other layouts or tools I'm sticking with V8. Aber es ist eine Ausnahme. Für andere Layouts oder Tools bleibe ich bei V8. :)(y)

Kind regards, Herman

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 3 Wochen später...
17 hours ago, Magnetilo said:

Then why not keeping this one?

Hello @Magnetilo

Nothing magic about it. Since I changed to V8 all my new work is in V8, also that parking. This V8 parking version was there first, but it is not possible to use that in V7, and we can not copy graphic EV from this version to V7. So when I saw that you were interested in a V7 version, I did an overall remake in V7. (*) And of course that version works in V8 too. 
But yes for V7 users, why not keep this version. I kept both, if I use it in a new layout ( because generic ) I take the V8 version.

(* I am one of the users that keeps also V6, V7, because some of my layouts are published in that version, and I do not republish them in V8 exept when the functionality is better there. So if a user sees something strange in one of my layouts, I can adapt that in the lowest version too, altough it is exeptional )

Since I'm not very sure about your question, does my answer make sence ?

Daran ist nichts Magisches. Seit ich auf V8 umgestiegen bin, sind alle meine neuen Arbeiten in V8, auch das Einparken. Diese V8-Parkversion war zuerst da, aber es ist nicht möglich, sie in V7 zu verwenden, und wir können keine Grafik EV von dieser Version nach V7 kopieren. Als ich gesehen habe, dass Sie an einer V7-Version interessiert sind, habe ich eine vollständige Neuauflage in V7 erstellt. (*) Und natürlich funktioniert diese Version auch in V8.
Aber ja, für V7-Benutzer, warum nicht diese Version behalten? Ich habe beides behalten, wenn ich es in einem neuen Layout verwende (weil generisch) nehme ich der V8-Version.

(* Ich bin einer der Benutzer, der auch V6, V7 behält, weil einige meiner Layouts in dieser Version veröffentlicht werden, und ich sie nicht erneut in V8 veröffentliche, außer wenn die Funktionalität dort besser ist. Also wenn ein Benutzer etwas Seltsames sieht in eines meiner Layouts, kann ich auch in der niedrigsten Version anpassen, obwohl es eine Ausnahme ist )

Da ich mir Ihrer Frage nicht ganz sicher bin, ist meine Antwort sinnvoll?

Kind regards, and thanks for the interest in my parking place,  Herman

Bearbeitet von Herman
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hello,
Oh yes, only a remark, the code in both layouts is not identical. V8 has a few graphic EV commands, I had to work around in V7. 
Ach ja, nur eine Anmerkung, der Code in beiden Layouts ist nicht identisch. V8 hat ein paar grafische EV-Befehle, die ich in V7 umgehen musste.

Example , Beispiel

drivingdirection.jpg.97f5210aab327f88a020f3e7b2839768.jpg

 

Greets, Herman

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

1 hour ago, Magnetilo said:

use both verions

Hello @Magnetilo

Thanks you for using, that is nice. Just saying both versions work with the same keywords. So please copy only one (code) in a specific layout for all the parkings there.
But probably you know that already. ;)

Vielen Dank für die Nutzung, das ist schön. Ich sage nur: Beide Versionen funktionieren mit denselben Keywords. Kopieren Sie also bitte nur einen (Code) in einem bestimmten Layout für alle dortigen Parkplätze.
Aber das wisst ihr wahrscheinlich schon. ;)

Cheers, Herman

Bearbeitet von Herman
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto besitzen, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen.

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...