Jump to content

Empfohlene Beiträge

Geschrieben (bearbeitet)
vor einer Stunde schrieb gmd:

Ich glaube wir haben aus versehen die dokumentation der EEP implementierung bekommen.

Da hat die AI (wie so oft!) schamlos gelogen.
Denn diese Befehle gibt es ebenso wenig in EEP.

Mich fasziniert an AI übrigens genau diese Tatsache ganz besonders: Sie kann lügen und tut es immer wieder, wenn man auf Fehler hinweist.

Bearbeitet von Goetz
Geschrieben (bearbeitet)
vor 1 Stunde schrieb gmd:
    • Key Indicators:

      • EEP uses onStart, onStop, onObjectAdded, and other event-driven Lua functions.
      • Extensive use of layout objects like Vehicle, Signal, Track, Switch, and Block.
      • Lua scripting with defer(), toTime(), and playSound() is characteristic of EEP's simulation scripting environment.
      • EEP has UI-related functions such as showPopup, playEffect, and safety-related controls (enableEmergencyBrake).
    • Matching Sections:

      • Event Parameters, Global Variables/Functions, Events, Layout Objects, Vehicle Properties, Signal Settings, Functions for Event Scripts, and Animation Control are all common in EEP.
      • Depot-related and contact settings (e.g., triggeredBy, isActive) also appear frequently in EEP.
  •  

auch das hier ist kompletter Bullshit!

Bearbeitet von Goetz
Geschrieben


Hier noch eine weitere Variante des "stand-alone"-Dokuments.
Sie beruht auf dem ursprünglichen "2 html files, simple formatting " von gmd, siehe oben Post vom 10.1.2025 "01:36 PM". Zu dem Zeitpunkt war von "KI" noch keine Rede; demzufolge sollten wohl noch keine der "KI"-üblichen Halluzinationen (a.k.a. Bullshit :)) enthalten sein. Einige (wenige) Checks ergaben Übereinstimmung mit dem originalen XML-Text.
Auch der von EASY gefundene Problemeintrag (Post vom 11.01.2025 "10:10 AM") findet sich in gmd's Original-HTML (und auch im XML-Text) überhaupt nicht.

Einschränkungen:

  • hergestellt in kleinteiliger Handarbeit, also alles andere als eine (sinnvollere) automatische Konvertiering von XML...
  • deshalb auch nur die deutsche Version...
  • grauslicher Kludge*
    (Kulturschock-Gefahr für Profis die unvorsichtigerweise den Code ansehen...)
            * gmd's HTML > LibreOffice zur Erstellung des Inhaltsverzeichnisses, dann Export > HTML > Geradebiegen/Erweiterung von CSS, Javascript, etc.
  • größter Nachteil: eigentlicher Beschreibungstext nach wie vor nicht formatiert!
  • "Layout" nicht optimiert für Tablets, Handys, Smarte Armbanduhren, Intelligente Kühlschränke etc.
    (Auf Handys empfiehlt sich "landscape" = Querformat.)
  • Die HTML-Webseite lässt sich nicht korrekt auf Papier ausdrucken (Drucker verstehen das Layout nicht).

Selling Points:

  • "normales" HTML, "sollte" also in allen Brausern funktionieren
    (getestet aber nur im aktuellen Firefox)
  • größter Vorteil/SP: erlaubt "Navigation":
    • Inhaltsverzeichnis stets sichtbar neben dem Beschreibungstext.
    • Alle Überschriften im Inhaltsverzeichnis sind Links zum entsprechenden Beschreibungstext.
    • Mit Klick auf die Hauptkapitel-Überschriften können außerdem die jeweiligen Unterkapitel-Überschriften
      ein- und ausgeblendet werden, auch diese sind Links zum Text.

Hope it helps.

Cheers,
El Ferrocarrilero

LuaDefs_interactive.zip

Geschrieben (bearbeitet)

Hallo @Neo,

Am 10.1.2025 um 14:06 schrieb Neo:

die Listen (in beiden Sprachen) hänge ich aber hier als Dateianhang an, eventuell gibt es auch andere Nutzer, die sich an einer automatischen Transformation mit XLST versuchen möchten.

Du hast die xml-Dateien (in beiden Sprachen) gepostet. Es muss aber doch auch noch eine Beschreibungsdatei (XSLT-Stylesheet) geben, sonst könntest Du das im Studio ja nicht darstellen. Kannst Du die auch noch posten?

Beste Grüße

Phrontistes

Bearbeitet von Phrontistes
Geschrieben

Das Studio verwendet kein XSLT, sondern extrahiert die Daten aus der XML konventionell. Die Texte werden als HTML interpretiert und nutzen das Standard-Layout der Webbrowser-Komponente.

Geschrieben (bearbeitet)
47 minutes ago, Neo said:

Probier es lieber erstmal mit XSLT

Dazu ein Hinweis zur Warnung (um Anderen Zeit zu sparen:)):
Ich bastle (als XSLT-Newbie) sei zwei Tagen an einem XSLT-Stylesheet, das sich direkt auf die Original-XML-Dateien anwenden lässt (und vor allem auch die "Beschreibungen" besser formatieren kann).
Das Problem sind die HTML-Tags dieser Beschreibungen (in CDATA-Wrapper), die im Brauser standardmäßig nicht interpretiert werden. Bisher also noch kein Erfolg.

Abgesehen von dem CDATA-Wrapper (der wohl entfernt werden muss(?))  ließe sich das Problem an sich relativ leicht mit einem XSLT-Konstrukt (disable-output-escaping="yes") lösen.
Jedoch gibt es eine Falle, vor der dieser Hinweis  warnen soll:

 Firefox (und andere "Gecko"-basierte Brauser) unterstützen dieses Konstrukt nicht (aus Prinzip, kein Bug! :) 23 Jahre(!) alte Diskussion hier).

Da der FF (den ich normalerweise ausschließlich benutze) aber keinen Hinweis darauf gibt, sondern die HTML-Tags einfach nur als Text darstellt, kann man dann sehr viel Zeit auf die Suche nach dem (nicht existenten) Fehler seines Stylesheets ver(sch)wenden. Bis man dann widerwillig mal den MS Edge probiert, und da geht es dann... Alle möglichen Work-arounds für den FF haben bisher auch nicht geholfen.

The Quest continues...

Cheers,
El Ferrocarrilero

 

Bearbeitet von ElFerrocarrilero
Geschrieben (bearbeitet)
vor 2 Stunden schrieb ElFerrocarrilero:

Ich bastle (als XSLT-Newbie) sei zwei Tagen an einem XSLT-Stylesheet,

Wenn Du schon ein XSLT-Stylesheet hast, dann versuche mal das hier mit Word:

2025-01-1517_29_10-NVIDIAGeForceOverlayDT.thumb.jpg.3c9fd2a7a618b3775c2be84acb942c2d.jpg

 

Im nächsten Schritt wirst Du dann gebeten, die Transformationsdatei auszuwählen. Wenn das erst mal vernünftig in Word ist, dann ist das pdf ja kein Problem. Und es ist ja ein pdf, welches @Neo letztlich haben möchte um es verlinken zu können.

Bearbeitet von Phrontistes
Geschrieben
3 hours ago, Phrontistes said:

Wenn Du schon ein XSLT-Stylesheet hast, dann versuche mal das hier mit Word:

Danke für den Tip, leider habe ich nur LibreOffice. B|
Der LO Writer erlaubt wahrscheinlich Entsprechendes (LO-Dokumente verwenden intern selber XML), man muss aber anscheinend erstmal  eigenhändig XSLT-"Filter" bauen für die Übersetzung zu und von den jeweiligen LO-Stilen; also ein weiteres faszinierendes Bastelprojekt. The Quest widens...

Praktisch vielleicht wichtigerer Punkt:

3 hours ago, Phrontistes said:

Und es ist ja ein pdf, welches @Neo letztlich haben möchte um es verlinken zu können.

Wäre es nicht besser, das Dokument (wenn es denn mal fertig werden sollte) direkt als Webseite online zur Verfügung zu stellen? Das würde sicherstellen, dass die Benutzer, die sich dafür interessieren, immer die aktuelle Version sehen; bei einem herunterladbaren PDF müssten sie sich selber drum kümmern (was sie erfahrungsgemäß aber oft nicht tun :D). Und die Webseite könnte dann ja jeder immer noch selber als PDF "ausdrucken".

Cheers,
El Ferrocarrilero

Geschrieben
vor 3 Stunden schrieb ElFerrocarrilero:

leider habe ich nur LibreOffice

Du kannst Dein Stylesheet ja mal posten, dann können User die Word haben mal schauen, was rauskommt.

Vielleicht noch ein Tipp: Zum Analysieren von Neos xml-Dateien eignet sich Notepad++ mit dem XML-Plugin sehr gut. Beschreibung wie man das XML-Plugin installiert hier.

Geschrieben (bearbeitet)

Nochmal Hi,

sorry fuer die mehrfachen posts aber ich dachte es koennte nuetzlich sein.
Habe deutsch und english mit inhaltsverzeichnis gemacht.. nur html 
Falls gewuenscht kann ich auch das stylesheet posten.
gruss
Gmd
 

Lua_Toc.zip

Bearbeitet von gmd

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto besitzen, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen.

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...