Jump to content

David Teide

Mitglieder
  • Gesamte Inhalte

    300
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

Alle erstellten Inhalte von David Teide

  1. Hallo, Max. Die Animation ist gut, aber nur ein Stromabnehmer, ich mache alles so, wie Sie es mir in der Post gesagt haben, aber sie gibt mir immer wieder Fehler beim Laden im MBS und den anderen Zeiten; sie macht mich nur zu einer Animation, das heißt, sie lädt beide Stromabnehmer gleichzeitig hoch.
  2. Hallo, Max. Ihre Antworten sind immer nützlich. Aber ich glaube, Sie meinen, wenn Sie sagen: "Ich stelle eine Frage und sage, es hat später funktioniert". Das werde ich mir merken.
  3. Im Anhang finden Sie eine Zip-Datei für diejenigen, die eine Renfe-Lokomotive auf ihrem Modell testen möchten. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Attached is a Zip file for those who wish to test a Renfe locomotive on their model.
  4. Guten Morgen. Die 269-003 RENFE 1974 hat gerade die Werkstatt verlassen und hat Rollversuche durchgeführt. Eine Sache, die mir nicht gefällt, ist die Art und Weise, wie die Fenster aussehen, da ich mich nicht mit der Innenausstattung von Kabinen beschäftige, im Moment bin ich mit dem Ergebnis der Glasbeschaffenheit nicht zufrieden. ------------------------------------------------------------------------- Good morning. The 269-003 RENFE 1974 has just left the workshop and has carried out rolling tests. One thing I don't like is the way the windows look, as I don't do cabin interiors, at the moment, I'm not happy with the result of the glass texture.
  5. Guten Morgen. Ich lasse die Maler bereits arbeiten. Ich habe immer noch das "Problem", dass ich die Animationen nicht von den Pantographen trennen kann, d.h. MBS lädt sie weiterhin als eine Animation. Aber im Moment mag ich die Rollversuche, die ich gemacht habe. ----------------------------------------------------------------------------- Good morning. I already have the painters working. I still have the "problem" that I can't separate the animations from the pantographs, that is, MBS keeps loading it as one animation. But for the moment, I like the rolling tests I've done.
  6. Hola de nuevo. Me gustaría saber si también es posible ponerles luces funcionales. He buscado en la wiki pero no pude encontrar nada porque no encuentro la definición técnica alemana o no la conozco. -------------------------------------------------- -------------------------------------------- Hola de nuevo. Me gustaría saber si es posible agregar luces funcionales. Busqué en la wiki pero no pude encontrar nada porque no encuentro la definición técnica alemana o no la conozco.
  7. Gracias por tu ayuda como siempre @máximo dos
  8. Guten Morgen, allerseits. Ich stelle Ihnen das Geflecht der Lokomotive 269 Mitsubishi vor, da es bei den verschiedenen Dekorationen an Textur fehlt. Ich habe es geschafft, die Pantographen zum Laufen zu bringen, aber sie fahren beide gleichzeitig hoch, so dass ich die Animation nicht separat erstellen kann. Um auszuwählen, welche hochgeladen werden soll. Können Sie mir helfen? Was mache ich falsch? ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Good morning, everyone. I present to you the mesh of the locomotive 269 Mitsubishi, for lack of texture in its different decorations. I managed to get the pantographs to work, but they both go up at the same time, so I can't create the animation separately. In order to select which one to upload. Can you help me? What am I doing wrong?
  9. Die Lokomotive 269 macht in den Werkstätten Fortschritte. Die Zeit ist gekommen, die Stromabnehmer zu modellieren. Ich würde sie gerne funktionsfähig machen, aber ich bin verloren in der Art und Weise, wie man sie modelliert und zum Funktionieren bringt. Wie machen Sie das? Hat es den Befehl Anim_? --------------------------------------------------------------------------------------------- hello again. Locomotive 269 is progressing in workshops. The time has come to model the pantographs. I would like to make them functional, but I am lost in the way of modelling and making them work. How do you do it? Does it have the Anim_ command? ----------------------------------------------------------------------------------------- Hola de nuevo. La locomotora 269 avanza en talleres. Llega el momento de modelar los pantógrafos. Me gustaría hacerlos funcionales, pero ando perdido en la manera de modelarlos y de hacerlos funcionar. ¿Cómo lo hacéis ustedes? ¿Lleva el comando Anim_?
  10. Nochmals Hallo aus Malaga! Heute zeige ich Ihnen ein Bahnhofsgebäude in zwei Modulen. Ich benenne die Stationen nach andalusischen Denkmälern. Die Puerta del Vino ist einer der Eingänge zur Alhambra. In der Nähe werde ich einen Weinkeller einbauen, der auch interessanten Verkehr erzeugen wird. ----------------------------------------------- Hello again from Malaga! Today I show you a station building in two modules. I'm naming the stations after Andalusian monuments. The Puerta del Vino is one of the entrances to the Alhambra. Nearby I'm going to incorporate a wine cellar that will also generate interesting traffic. -------------------------------------------------------------------------------- ¡Hola de nuevo desde Málaga! Hoy os muestro un edificio de estación en dos módulos. Le estoy poniendo nombres a las estaciones nombres de monumentos andaluces. La Puerta del Vino es una de las entradas de la Alhambra. Cerca voy a incorporar una bodega que también generará un interesante tráfico.
  11. Gute Nacht, allerseits. Prüfvolumen, noch fehlende Elemente auf dem Dach wie Pantographen... Im Laufe ihrer Geschichte haben die 269 die meisten Auszeichnungen erhalten. Eines der Dinge oder Details, von denen ich nicht weiß, wie ich bei der Modellierung vorgehen soll, sind die Mehrfachkupplungsschläuche. Sie sind ein Element des Endes dieser Maschinen, es passiert mir wie bei den Federn der Drehgestelle. Ich muss meinen Verstand zügeln, obwohl ich dabei eine Menge Rauch bekomme. --------------------------------------------------------------------------
  12. Hallo, Leute. Ich habe den Rat von Kollegen befolgt, die uns freundlicherweise zeigen, wie es geht, und ich habe die Federn durch 6-seitige Zylinder ersetzt. Das werde ich auch mit den 5000 tun, und ich hoffe, dass ich es online weitergeben kann. Hier zeige ich Ihnen, dass ich mit den Drehgestellen fertig bin und in der Mitte des Rahmens der 269 eine Nabe angebracht habe. Nochmals Dank an @hubert.visschedijk, @maxwei y @Wüstenfuchs
  13. Drehgestelle 269, 279, 289 und 251 für "DIE JAPANISCHE". Es fehlen noch viele Details, aber ich sehe, dass sie das Modell sehr schwer machen und korrigiert werden müssen. Ich werde versuchen, dass die kleinsten Details Teil der Texturierung sind, z.B. Nüsse, Anti-Lap-Systeme und andere. Wie weit gehen Sie mit den Details in der Modellierung und mit den Details in der Textur? --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bogies 269, 279, 289 and 251. For "THE JAPANESE" There are still many details missing, but I see that they make the model very heavy and have to be corrected. I'm going to try that the smallest details are part of the Texturization, example like nuts, anti-lap systems, among others. How far do you go with the details made in modelling and with the details in texture? ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bogies 269, 279, 289 y 251. Para "LAS JAPONESAS" Aún falta muchos detalles, pero que veo que hacen que luego el modelo pese mucho y haya que estar corrigiendo. Voy a intentar que los detalles más pequeños formen parte de la Texturización, ejemplo como tuercas, sistemas antilazo, entre otros. ¿Hasta donde llegan ustedes con los detalles hechos en modelado y con los detalles en textura?
  14. Hallo @HaNNoveraNer Ich habe gerade einige Dinge mit Cinema4D gemacht, die auf die Erstellung von Videotiteln angewendet werden. Blender hatte es noch nie angefasst, aber ich fühle mich so sehr zum Eisenbahnmodellbau hingezogen, dass ich beschloss, einen Kurs über dieses Werkzeug zu machen, um meine Modelle herzustellen, in dem ich immer noch fortfahre. Ich habe Konstruktionsspiele immer gemocht, entweder das alte und verschwundene TENTE oder Lego. Ich bin eigentlich Kameramann und Fernsehproduzent, obwohl ich seit einiger Zeit krankgeschrieben bin. Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
  15. Nochmals guten Morgen. Ich hatte Angst davor, dieses Projekt zu übernehmen, ich bin noch sehr neu bei Blender. Aber ich habe einen Mehrwert für das Projekt geschaffen und mit der Modellierung der 269, 279 und 289 begonnen. Beginnend mit dem Drehgestell. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Good morning again. I was afraid to take on this project, I'm still very new to Blender. But I've added value to the project and I've started with the modeling of the 269, 279 and 289. Starting with the bogie. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Buenas de nuevo Me daba miedo emprender este proyecto, soy aún muy novato con Blender. Pero le he echado valor al proyecto y he comenzado con el modelaje de las 269, 279 y 289. Comenzando con el bogie.
  16. Hallo zusammen Wie sind sie? Ich präsentiere Ihnen die Personenkraftwagen der Renfe 5000-Serie. Ich habe sie in drei Versionen 1. Klasse, 2. Klasse und 1. Klasse mit Cafeteria texturiert. Ich muss die Fertigstellung etwas genauer einstellen, da ich Dinge sehe, die ich nicht mag. Darunter reduzieren Eckpunkte und verbessern die Textur der Decke. Dass ich nicht wirklich mag, wie es aussieht. ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hi all how are they? I present to you the Renfe 5000 Series passenger cars. I have textured them in three versions 1st class, 2nd class and 1st class with cafeteria. I have to fine-tune its completion a bit more since I see things I don't like. Among them reduce vertices and improve the texture of the ceiling. That I don't really like how it looks.
  17. Hallo zusammen. Wie heiß in diesen Tagen! Nach ein paar Tagen bin ich mit dem Wunsch zurückgekehrt, immer mehr zu gehen. Und ich bin fertig mit dem Modellieren des Autos der 5000 Renfe-Serie. Nun färben diese "Grünfinken". -------------------------------------------------------------------------------------------------- Hi all. How hot these days! After a few days indisposed, I have returned with the desire to always go more. And I'm done modeling the 5000 Renfe series car. Now to color these "Greenfinches".
  18. Hallo wie geht's dir? Heute präsentiere ich Ihnen, wie der Bauprozess in Werkstätten von Personenkraftwagen der Serie Renfe 5000 verläuft. Diejenigen von Ihnen, die diesen Wagentyp modelliert haben. Modellieren Sie die Fenster als ein anderes Objekt oder in der Bearbeitung? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hello how are you? Today I present to you how the construction process in workshops of Renfe 5000 series passenger cars is going. Those of you who have modeled this type of wagon. Do you model the windows as a different object or in editing.? ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hola ¿Cómo están? Hoy les presento como va el proceso de construcción en talleres de los coches de pasajeros serie 5000 de Renfe. Los que habeís modelado este tipo de vagón. ¿Las ventanas la modeláis como objeto distinto o en edición.?
  19. Herzlichen Dank für alles @BahnLand Ich habe es geschafft, es zu realisieren.
  20. Hallo Ich muss zugeben, dass alles viel gewinnt, wenn man ein wenig an Dekoration arbeitet. Neben der Ermutigung, weiter zu arbeiten. Das Programm ist wunderbar.
  21. Guten Morgen. Die vorliegenden zwei Neuheiten im Bereich der Infrastruktur. Zum einen das Eisenbahnhaus, das hier als technische Station für die Eisenbahnsteuerung der landwirtschaftlichen Anlage dient. Und auf der anderen Seite der Wassertank. ----------------------------------------------------------------------------------------- Ich habe viele Probleme beim Online-Laden der Modelle, obwohl sie auf meinem Computer in Ordnung sind. Wenn jemand ein solches Modell will, muss er nur fragen. Sie stehen zu Ihrer Verfügung.
  22. Gute Nacht Testen mit dem Experiment, es sei denn, die beweglichen Teile wie die Achsen und ihre jeweiligen Drehgestelle funktionieren gut. Im Moment läuft es gut, vielen Dank für die Unterstützung des Forums.
×
×
  • Neu erstellen...