Herman Geschrieben 1. Juni 2023 Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 Hello dear members. I have some questions after a suggestion of @Phrontistes. I am prepared to make some basic ( tutorial ) layouts to handle cranes with the EV. And at least with English comments in the EV. There are several subjects I have in mind. EV with conditions. ( ready, very basic but not practical ), EV with a list ( almost ready ) EV what if the trains are longer, ore more than one train coming with a different task ( only in my mind ). Questions, so I look forwards to some comments from other members how to proceed or not. Are enough members interested ? Should I also place some text here about the manual use of cranes. I learned a lot about the behaviour of cranes when playing manually. There are several parts, but each next one goes a step further and is related to the previous. ( starts +- where the previous ended). Put several layouts ( parts ) on the catalog ? Mix the parts together in one layout and put this one in the catalog. ? Where in the catalog ? - publishing tutorial layouts is ( for now ) restricted to some members. And maybe a good idea for the quality. Ore not in the catalog and put them here, they are mini layouts, why not ? All suggestions more than welcome ! Hallo liebe Mitglieder. Ich habe einige Fragen auf Anregung von @Phrontistes. Ich bin bereit, einige grundlegende (Tutorial-) Layouts für den Umgang mit Kränen mit dem EV zu erstellen. Und zumindest mit englischen Kommentaren in der EV. Es gibt mehrere Themen, die mir im Kopf herumschwirren. EV mit Bedingungen. (fertig, sehr einfach, aber nicht praktisch), EV mit einer Liste (fast fertig) EV, was ist, wenn die Züge länger sind, oder mehr als ein Zug mit einer anderen Aufgabe kommt (nur in meinem Kopf). Fragen, daher freue ich mich auf einige Kommentare anderer Mitglieder, wie es weitergeht oder nicht. Sind genügend Mitglieder interessiert? Sollte ich hier auch einige Anmerkungen zum manuellen Einsatz von Kränen machen? Ich habe viel über das Verhalten von Kranichen beim manuellen Spielen gelernt. Es gibt mehrere Teile, aber jeder nächste geht einen Schritt weiter und steht in Beziehung zum vorherigen. (beginnt +- dort, wo das vorherige endete). Mehrere Layouts (Teile) in den Katalog aufnehmen? Mischen Sie die Teile in einem Layout und fügen Sie dieses in den Katalog ein. ? Wo im Katalog? - Das Veröffentlichen von Tutorial-Layouts ist (vorerst) auf einige Mitglieder beschränkt. Und vielleicht eine gute Idee für die Qualität. Oder nicht im Katalog und stellen Sie sie hier ein, es sind Mini-Layouts, warum nicht? Alle Vorschläge sind herzlich willkommen! Kind Regards, Herman Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Phrontistes Geschrieben 1. Juni 2023 Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 Hallo alle, hier, um was ich @Herman gebeten hatte (Ereignisverwaltung in englischer statt niederländisch Beschriftung) und was ich angeboten habe (Übersetzung auf deutsch). Hello everyone, here what I asked @Herman for (event management in english captions instead of dutch) and what I offered (translation in german). Kind regards Phrontistes Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
prinz Geschrieben 1. Juni 2023 Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 (bearbeitet) Hello Herman, a long time ago i placed a demo layout, which handles a container terminal. Due to the length of the train, the waggons have to be parted on two tracks under the container crane. The EV works with a transportation list. Containers have a variable for the destination of this element and the waggons also. So the moving list is build up dynamicly using these informations. May be this could help you. The layout was built without "Fahrstraße". The ID is D53969E1-D607-47EF-AC38-249DCE1ACB8F . Kind regards, Wolfgang Bearbeitet 1. Juni 2023 von prinz Don't remember the MBS Version Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 1. Juni 2023 Autor Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 (bearbeitet) 1 hour ago, prinz said: May be this could help you Hello @prinz I know how to solve ( a part ) of this problem and did it in v6 even with a generic design ( not suitable here ). But do not misunderstand me. I will look at your solution too, I can always learn and more important others can too. So thank you . Hallo @prinz, ich weiß, wie man (einen Teil) dieses Problems lösen kann, und habe es in Version 6 sogar mit einem generischen Design (hier nicht geeignet) gemacht. Aber verstehen Sie mich nicht falsch. Ich werde mir auch Ihre Lösung ansehen, ich kann immer lernen und was noch wichtiger ist, andere können es auch. Also vielen Dank . Hallo members. But reading this, I am sure there are many good layouts with cranes and understandable for beginners. So maybe it is not a good idea ? Hallo Mitglieder. Aber wenn ich das lese, bin ich mir sicher, dass es viele gute Layouts mit Kränen gibt, die auch für Anfänger verständlich sind. Vielleicht ist es also keine gute Idee? Kind regards, Herman Bearbeitet 1. Juni 2023 von Herman misdirected it to Andy, should be Prinz Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Andy Geschrieben 1. Juni 2023 Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 1. Juni 2023 Autor Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 Hello , since @Neo replaced it to "problems and solutions" and I respect that, I will only adapt the layouts I gave to Jef Goris with comments and event names in English and publish them back here. Of course this topic may be used by other members who want to show / discuss answers around problems with cranes. Hallo, da @Neo es durch „Probleme und Lösungen“ ersetzt hat und ich das respektiere, werde ich nur die Layouts, die ich Jef Goris gegeben habe, mit Kommentaren und Ereignisnamen auf Englisch anpassen und sie hier wieder veröffentlichen. Selbstverständlich kann dieses Thema auch von anderen Mitgliedern genutzt werden, die Antworten rund um Probleme mit Kränen zeigen/diskutieren möchten. Kind regards, Herman Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Phrontistes Geschrieben 1. Juni 2023 Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 Hallo @Herman, vor 3 Minuten schrieb Herman: I will only adapt the layouts I gave to Jef Goris with comments and event names in English and publish them back here perfect! That was my intention, because what you did is very catchy for a complete beginner. But it would be easier to read in English than in Dutch . vor einer Stunde schrieb Herman: there are many good layouts with cranes Yes, but not all of them run smoothly with version 8. And not all of them are "low level" for smooth understanding. Kind regards Phrontistes Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
simonjackson1964 Geschrieben 1. Juni 2023 Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 Hi Herman. I tried to build a layout that unloaded trucks at one end and loaded them at the other, and had two trains that passed in a loop in the middle, and when a train arrived the truck loading/ unloading halted while the train was loaded/unloaded. Stacking the containers was the thing that never worked properly, and sometimes a container would get put inside another, or the container floor would get lifted. Plus, the swich-over routine didn't always work properly. I think my biggest point of confusion though was determining if a crane was loaded or unloaded, as the boolean always seemed to have the wrong value! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 1. Juni 2023 Autor Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 (bearbeitet) 16 minutes ago, simonjackson1964 said: was determining if a crane was loaded or unloaded Hello @simonjackson1964 , I'm not a crane expert, and it is difficult to say why without example. But the experts here will for sure help you. Buy since V8 there are actions where you can see if the crane was loaded or not. Kind regards , Herman Bearbeitet 1. Juni 2023 von Herman Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 1. Juni 2023 Autor Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 (bearbeitet) Hello @Phrontistes , at your service . Container Crane 2 EV conditions ( English comments ).mbp , the other one follows tomorrow. Can you put a German version also here, thanks a lot. Dear Members. This is now a version with some english comments. It is for absolute beginners, and only to understand how we can operate the crane with an EV. Liebe Mitglieder. Dies ist jetzt eine Version mit einigen englischen Kommentaren. Es ist für absolute Anfänger gedacht und dient nur dazu, zu verstehen, wie wir den Kran mit einem EV bedienen können. Kind regards to all, Herman Bearbeitet 1. Juni 2023 von Herman Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Phrontistes Geschrieben 1. Juni 2023 Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 vor 9 Minuten schrieb Herman: at your service . Container Crane 2 EV conditions ( English comments ).mbp , Hallo @Herman, thanks a lot . Kind regards Phrontistes Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 1. Juni 2023 Autor Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 (bearbeitet) Hello @simonjackson1964 , Maybe this pictures can give some help. Wich goods are on the crane ... , or not. Kind regards, Herman Bearbeitet 1. Juni 2023 von Herman typo Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Phrontistes Geschrieben 1. Juni 2023 Teilen Geschrieben 1. Juni 2023 Hallo @Herman, vor 5 Stunden schrieb Herman: with some english comments Not with some, with many, detailed comments! Thank you again. vor 5 Stunden schrieb Herman: Can you put a German version also here It might not make much sense here because German-speaking users don't check here. I'm still thinking about where it makes sense to post the German version (which can take a few more days). Kind regards Phrontistes Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 2. Juni 2023 Autor Teilen Geschrieben 2. Juni 2023 (bearbeitet) Hello @Phrontistes , the next one : Container Crane 3 EV LIST english comments .mbp Hello Members, this layout for operating a container crane has the focus on a LIST. There are comments inside, but in English. Of course we build further on the previous version where we remove the conditions. Hallo Mitglieder, bei diesem Layout für den Betrieb eines Containerkrans steht eine LISTE im Mittelpunkt. Es gibt Kommentare darin, aber auf Englisch. Natürlich bauen wir auf der Vorgängerversion auf und entfernen die Bedingungen. The first question is how to fill the list for use. I want to thank @Goetz for what he learned us : If you want some objects in a certain order in a list do the following. Click on the first object, use the CTRL key, click the second object .... and so on until you have them all. Now use COPY. You copied all the selected objects. Create a variable of type list and click edit. Now use Paste. Great hé. All the objects are copied in the order you selected them to the list. ( try out ). Once the list is ready, we only use one action, with the correct index, it is lift/lower crane. Practical if there are a lot of containers to handle. Die erste Frage ist, wie die Liste zur Verwendung gefüllt wird. Ich möchte @Goetz für das danken, was er uns gelernt hat: Wenn Sie einige Objekte in einer bestimmten Reihenfolge in einer Liste haben möchten, gehen Sie wie folgt vor. Klicken Sie auf das erste Objekt, verwenden Sie die Strg-Taste klicken Sie auf das zweite Objekt ... und so weiter, bis Sie alle haben. Verwenden Sie nun COPY. Sie haben alle ausgewählten Objekte kopiert. Erstellen Sie eine Variable vom Typ Liste und klicken Sie auf Bearbeiten. Verwenden Sie nun Einfügen. Großartig. Alle Objekte werden in der Reihenfolge, in der Sie sie ausgewählt haben, in die Liste kopiert. ( ausprobieren ). Sobald die Liste fertig ist, verwenden wir nur noch ein Aktion mit dem richtigen Index, nämlich Kran heben/senken. Praktisch, wenn viele Container zu handhaben sind. green = google translate Kind regards, Herman. So each time the crane finishes lifting lowering, we add 1 to the ActionList and perform the correct lifting/lowering thanks to the list + index. Jedes Mal, wenn der Kran das Heben und Senken beendet, fügen wir 1 zur Aktionsliste hinzu und führen dank der Liste + des Index das korrekte Heben/Senken durch. Bearbeitet 2. Juni 2023 von Herman typo Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Goetz Geschrieben 2. Juni 2023 Teilen Geschrieben 2. Juni 2023 vor 23 Minuten schrieb Herman: hold the mouse button down Nope! You hold the Strg-key Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 2. Juni 2023 Autor Teilen Geschrieben 2. Juni 2023 (bearbeitet) 17 minutes ago, Goetz said: Nope! You hold the Strg-key Hello thank you, indeed I will change it. Use the Ctrl key.. Of course I know and did that, but ... sorry. The same error also crept in a comment in the layout. I changed that too in the post above. ( @Phrontistes ) New corrected layout there. Thanks , Herman Bearbeitet 2. Juni 2023 von Herman typo and @Phrontistes Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
simonjackson1964 Geschrieben 7. Juni 2023 Teilen Geschrieben 7. Juni 2023 .... Was about to say, "What if I don't have a 'Strg-key'?" ... My computer says "Press any key to continue", but I can't find the "Any" key...! (Very old IT joke!) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 8. Oktober 2023 Autor Teilen Geschrieben 8. Oktober 2023 Hello members. Straddle Carrier. Just a little layout I was testing this weekend. First thank you @fmkberlin for this nice model. Because it is a vehicle it can drive to a certain place. But it is also a crane. And it works as all the other cranes if positioned correct before the containers. The code with the conditions is very good to understand. Usable if there are not much containers to take/put. The code with the list is a bit more specialized, and more practical if many containers are used. Only the graphical EV is used. A lot of comment is added in the code ( English ) Regards , Herman Hallo Mitglieder. Straddle Carrier. Nur ein kleines Layout, das ich am Wochenende getestet habe. Zuerst vielen Dank an Fmkberlin für dieses schöne Modell. Weil es ein Fahrzeug ist, kann es an einen bestimmten Ort fahren. Aber es ist auch ein Kran. Und er funktioniert wie alle anderen Kräne, wenn er richtig vor den Containern steht. Der Code mit den Bedingungen ist sehr gut zu verstehen. Brauchbar, wenn es nicht viele Container zu nehmen/setzen gibt. Der Code mit der Liste ist etwas spezieller, und praktischer, wenn viele Container verwendet werden. Es wird nur die grafische EV verwendet. Der Code ist mit vielen Kommentaren versehen ( Englisch ) Mit freundlichen Grüßen, Herman 8.5 Straddle Carrier.mbp Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
simonjackson1964 Geschrieben 8. Oktober 2023 Teilen Geschrieben 8. Oktober 2023 A nice little demo. This transporter does have the disadvantage, that it won't pick up a container from another vehicle nor put down onto one. It can be used to move containers from a crane's unloading area to a storage area and back, which is something that a real port would need. ... That said, I often wonder what is inside the millions of containers that are sitting in port areas around the world...? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 16. November 2023 Autor Teilen Geschrieben 16. November 2023 (bearbeitet) Hello fellow members. Because I had to search for this a while, I come back here. Interested if there are goods on the crane ? Or better wich goods on the crane ? Only graphical EV. Hallo Mitglieder, Da ich eine Weile danach suchen musste, komme ich hierher zurück. Interessiert es euch ob es Waren auf dem Kran gibt ? Oder besser welche Waren auf dem Kran ? Nur grafische EV. V8.5.5 Goods on crane.mbp Kind regards, Herman Bearbeitet 16. November 2023 von Herman "süchtig" changed Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Goetz Geschrieben 16. November 2023 Teilen Geschrieben 16. November 2023 I love the translation "nicht süchtig" for "not hooked" Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 16. November 2023 Autor Teilen Geschrieben 16. November 2023 Ich bin süchtig nach MBS ... I see, sorry for the translation. Regards, Herman Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
220hotwheels Geschrieben 16. November 2023 Teilen Geschrieben 16. November 2023 Hi Herman I'm not too sure if the attached will be of any use but I find that it is extremely flexible for many different crane operations. Nothing lost if it isn't of any use. Kind regards Pete Gantry crane operation.mbp Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 25. Juni Autor Teilen Geschrieben 25. Juni Hello I just found a little error (*) in "Container Crane 3 EV LIST english comments .mbp" This is corrected now. 57396012-BA1A-4A62-B044-E301E54F50A8 V8.5 draft. Regards, Herman (* the crane works as it should, but the train did not start after the operation on the crane) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Herman Geschrieben 27. Juni Autor Teilen Geschrieben 27. Juni (bearbeitet) Hello members. For those that wanted to use a crane but never started. The EV for conditions is easy to follow. The EV with a list is not for real beginners, you should have some EV experience with handling a list. Nothing new, just a summary of this topoc in one layout. D25AC06C-EA92-43A2-9091-EF24A2CB66CE V8.5 draft With a lot of (English) comments. The reset is only included so you can repeat the demo more than once if wanted. The reset is not part of the original topic. Kind regards, Herman Bearbeitet 27. Juni von Herman Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto besitzen, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen.
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.
Jetzt anmelden