MichelLombart
-
Gesamte Inhalte
156 -
Benutzer seit
-
Letzter Besuch
Beiträge erstellt von MichelLombart
-
-
Danke @Goetz , ich hatte diesen Befehl nicht gesehen, oder besser gesagt, ich hatte seinen Namen nicht verstanden!
Guten Tag.
Michel.
-
Hallo zusammen,
Wie konfiguriert man eine turntable in einem GBS-Bedienfeld?
Alle Ideen sind willkommen.
Danke.
Michel.
-
@Neo, Eine fehlende Übersetzung.
Im englischen Menü ist die Abkürzung für "center" auf Deutsch.
Grüße
Michel,
-
vor 56 Minuten schrieb Neo:
Bonjour Hawkeye,
si vous activez plusieurs itinéraires, vous n'avez actuellement aucun moyen de déterminer lequel de ces itinéraires en attente est le prochain en ligne. Pouvez-vous décrire un peu dans quelles situations vous souhaitez obtenir un certain ordre.
Bien à vous,
Néo
Hallo zusammen,
Ich wollte die gleiche Frage stellen wie @Hawkeye .
@Néo, Ich habe in einem Teil meines künftigen Netzes, das sich noch in der Entwicklung befindet, einen Knoten, an dem mehrere Routen zusammenlaufen. Ich stelle fest, dass, wenn Strecken genutzt werden können und mehrere Züge miteinander konkurrieren, selten der erste Zug freigegeben wird, sondern oft der letzte, der eintrifft.
Dies ist nicht der Fall, wenn z. B. eine Weiche freigegeben wird und eine Route, die sie benutzt, vor anderen, die noch blockierte Weichen haben, freigegeben werden kann. In diesem Fall ist es in Ordnung. Es ist wirklich so, dass die Straßen gleich aktiv sind.
Das ist nicht kritisch und es gibt keine Blockade, wie @HaNNoveraNer erwähnt, jeder Zug startet nach ein oder zwei Minuten, höchstens drei.
Wenn die Freigabe von Routen zufällig erfolgt, verstehe ich das und kann gut damit leben.
Übrigens, dieses Routensystem ist einfach großartig. Es ermöglicht Ihnen, komplexe Schemata in wenigen Minuten zu erstellen. Herzlichen Glückwunsch @Néo !
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
-
-
@Neo, Früher wurde das Signal nicht automatisch zurückgesetzt, wenn der Zug es passierte ? Dies ist nicht mehr der Fall.
Michel
-
@neo, vielen Dank für diese Erläuterungen
Michel
-
@Néo, bedeutet dies, dass wir durch das Speichern der Daten in "C:\Program Files\3D Train Studio Vx\" und in "C:\Users\UserName\AppData\Local3D-Modellbahn Studio Vx\", wobei x die Version ist, eine vollständige Sicherung haben?
Michel
-
vor 9 Minuten schrieb Little:
ich habe festgestellt, das während die Anlage läuft, nur ein Kern (und der fast zu 100%) von meinem i9-Prozessor beansprucht wird. Vielleicht hilft das ja zur Fehlereingrenzung - wenn es dann ein Fehler ist...
Interessant, auf meinem i7 werden alle vier Kerne verwendet und ich habe keine Probleme bei der Freigabe von Einlagen.
-
vor 35 Minuten schrieb simonjackson1964:
Well, yes. It worked in V6... and it seems to have stopped doing it now.
But I have another question: playing with V7, how do you create a "virtual depot"?
Hello @simonjackson1964,
It's very simple. All you need is explainded here in the wiki in the chapter "Virtuelle Depots und virtuelle Verbindungen/Portale".
Best regards. Michel
-
Hallo zusammen,
@Ralfbold2 Ich habe manchmal eine kleine Einfrierzeit auf dem Bild, nicht nur bei den Einlagen. Ich glaube, die Grafikkarte des Laptops, den ich die meiste Zeit benutze, ist nicht leistungsfähig genug. Übrigens, wenn man die Qualität der Grafiken herabsetzt, wird sie besser.
Manchmal reicht es auch aus, das Fenster zu minimieren und dann wieder zu maximieren, um das Rendering zu verbessern. Wahrscheinlich ein View-Reset, was mich auch an die Grafikkarte denken lässt.
Einen schönen Tag noch!
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
-
vor 12 Minuten schrieb Neo:
Hallo,
ich kann das "Anforderungs-Flag" gern in das Studio direkt einbauen. Technisch wird dafür die EV-Aktion "Fahrstraße aktivieren/deaktivieren" um eine Checkbox "Anforderung vormerken" erweitert.
Viele Grüße,
Neo
Das wäre perfekt! Vielen Dank.
Michek
-
Hello, I've found that when you change in EV the name of a timer, it is not changed in triggered events and they do not run anymore. You should update the timer's name in each event.
Best regards.
Michel
Hallo, ich habe festgestellt, dass, wenn Sie in EV den Namen eines Zeitgebers ändern, dieser nicht in ausgelösten Ereignissen geändert wird und diese nicht mehr ausgeführt werden. Sie sollten den Namen der Zeitschaltuhr in jedem Ereignis aktualisieren.
Mit freundlichen Grüßen.
Michel
-
Guten Abend @Goetz,
Das stimmt, ich suche nach Anhängen, und ich wollte nicht auf den Startbildschirm gehen, um sie zu finden.
Herzlichen Dank und gute Nacht !
Michel
-
Good evening everyboy,
I see a lot of interesting items with the content ID. I'm unable to find them in the catalog ( V6 or V7, no matter ) even if I know for sure that the content is available ?
How to find theses objects.
Best regards.
Michel
Guten Abend allerseits,
Ich sehe eine Menge interessanter Artikel mit der Inhalts-ID. Ich bin nicht in der Lage, sie im Katalog zu finden ( V6 oder V7, egal ), auch wenn ich sicher weiß, dass der Inhalt verfügbar ist ?
Wie kann ich diese Objekte finden.
Mit freundlichen Grüßen.
Michel
-
Hello @Eggu,
I do not believe that is a "problem". In my mind, it's logical that an active route can not be activated once more.
Best regards.
-
Hello Eggu,
I feel it's correct, you can not activate an already activated route.
I faced the same issue last week and I resloved it like this. Of course, any other solutions are interesting.
I created a bolean variable "reserved" in the route with FALSE as default value.
When a train try to activate an used route, that variable is set to TRUE.
When the route is , if the variable is set to TRUE the EV set it to FALSE and activates the route.
Have a nice day.
Hallo Eggu,
Ich denke, es ist richtig, dass Sie eine bereits aktivierte Route nicht aktivieren können.
Ich hatte letzte Woche das gleiche Problem und habe es so gelöst. Natürlich sind alle anderen Lösungen interessant.
Ich habe eine bolean Variable "reserved" in der Route mit FALSE als Standardwert erstellt.
Wenn ein Zug versucht, eine benutzte Strecke zu aktivieren, wird diese Variable auf TRUE gesetzt.
Wenn die Strecke freigegeben wird und die Variable auf TRUE gesetzt ist, setzt der EV sie auf FALSE und aktiviert die Strecke.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
-
vor einer Stunde schrieb Neo:
No, releasing a route means deactivating a route, either the trains reaches the end of the route or the user manually deactivates the route.
Hello @Neo, thank for your reply, I had misunderstood the notion of "releasing".
Have a nice day.
-
vor 12 Stunden schrieb Neo:
Do you have a working example? When a route gets released, no "activation" event gets triggered.
Hello @Neo, in the definition of a route there is the action "Route gets relesased" for, as example, a signal. Wouldn't this be the action that would be performed when the route, waiting to be activated, becomes free ?
Best regards and thank you for you awesome work.
-
Hello everybody,
@Néo, Is it possible to add an event in the trace when a route goes to, and leave, the "waiting for release" state ?
It seems to me that in this case, when the road is completely released there would be first an "activate" event and then a "release" event. Is this correct ?
Best regards.
Hallo zusammen,
@Néo, ist es möglich, ein Ereignis in den Trace einzufügen, wenn eine Route in den Zustand "Warten auf Freigabe" übergeht und diesen verlässt ?
Es scheint mir, dass in diesem Fall, wenn die Straße vollständig freigegeben ist, zuerst ein "Aktivierungs"-Ereignis und dann ein "Freigabe"-Ereignis eintreten würde. Ist dies korrekt ?
Mit besten Grüßen.
-
Hello everybody,
@Néo, I've seen that when you save a layout you loose the undoable history. It'is possible to keep it ?
Good night !
Michel
=====
Hallo zusammen,
ich habe gesehen, dass man beim Speichern eines Layouts den rückgängig zu machenden Verlauf verliert. Ist es möglich, sie zu behalten?
Gute Nacht!
Michel
( German translation by Deepl )
-
So simple, I missed it !
That an routes are the open way to any extension.
Thank @Goetz
BTW, it is ok for the forum that I write in English and add the Deepl translation in German. It's really much more easy for me.
Best regards
Michel
-
vor 1 Minute schrieb Goetz:
Oh, I'm sorry, Michel.
I misunderstood you completely.I'm glad to hear that your figured it out.
And yes, it's a gem among the new features.Greets
GoetzDoes it yet possible to cut a panel in two parts ?
Michel
-
vor 1 Minute schrieb Goetz:
(noch einmal auf Deutsch, weil ich nicht weiß, ob du im MBS deutsche oder englische Menüs verwendest.)
I use always the English version to play. I use the German one to write the good word. I do not know German :-)
GBS-Elemente und turntable.
in Fragen zur Planung
Geschrieben
Vielen Dank @Little .