Jump to content

Dad3353

Mitglieder
  • Gesamte Inhalte

    1400
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

Alle erstellten Inhalte von Dad3353

  1. Dad3353

    Modelle von HWB

    Yes, yes, Hubert. That much I understand. The question is : how does one do that..? I've been looking all around the Forum, and I know that it's been described in there, but where..?
  2. Dad3353

    Modelle von HWB

    I thought not. How, in words of less than one syllable, do I get a 'Draft' model into the Catalogue that you are able to see..?
  3. Dad3353

    Modelle von HWB

    Can you see this one ..? B901D1C3-1419-4D73-B34C-D01E5A3E1C64
  4. Dad3353

    Modelle von HWB

    Almost, Hubert; almost. I create the .varlist file, using the names I wish to see in the 'Paintbrush' menu, and using the 'wagon' name of my glb object, plus the _Custom file equivalents for each texture option. When I import the glb into MBS, I get the paintbrush, and can choose the texture files from disk, but I don't get the drop-down menu for choosing textures. Here's the .varlist file I'm using; MBS doesn't use it, so I suspect it's not the syntax it needs. SNCF Blue;Fron_UV_13_1;_Custom.png=_Custom.png SNCF Enki;Fron_UV_13_1;_Custom.png=_Custom_Enki.png SNCF Red;Fron_UV_13_1;_Custom.png=Fron_Righ.png The .varlist file is in the same folder as the imported glb object, as are the texture files. Close, but no cigar, as yet... Fast, Hubert; fast schon. Ich erstelle die .varlist-Datei, indem ich die Namen verwende, die ich im 'Paintbrush'-Menü sehen möchte, und den 'Wagen'-Namen meines glb-Objekts, plus die _Custom-Datei-Äquivalente für jede Texturoption. Wenn ich die glb in MBS importiere, bekomme ich den Pinsel und kann die Texturdateien von der Festplatte auswählen, aber ich erhalte kein Dropdown-Menü zum Auswählen von Texturen. Hier ist die .varlist-Datei, die ich verwende; MBS verwendet es nicht, daher vermute ich, dass es nicht die Syntax ist, die es benötigt. SNCF Blau;Fron_UV_13_1;_Custom.png=_Custom.png SNCF Enki;Fron_UV_13_1;_Custom.png=_Custom_Enki.png SNCF Rot;Fron_UV_13_1;_Custom.png=Fron_Righ.png Die .varlist-Datei befindet sich im selben Ordner wie das importierte glb-Objekt, ebenso wie die Texturdateien. Nah dran, aber noch keine Zigarre...
  5. Good evening, Peter... How about this little chap, created in MakeHuman, imported into Blender then exported to MBS. He has 13500 polygons... He was created using different topology. To try one yourself, create a new character using the Topology 'Proxy741' (Geometries/Topologies/Proxy741...). Add the pose and clothes required and save/export. In Blender, it's possible to reduce the polygon count, with Mesh Decimation, but it needs experimenting to have a credible figure at the end. I've managed to reduce some very well, but it's not always simple. Try the above Topology first, maybe..? Guten Abend Peter... Wie wäre es mit diesem kleinen Kerl, der in MakeHuman erstellt, in Blender importiert und dann in MBS exportiert wurde. Er hat 13500 Polygone... Er wurde mit einer anderen Topologie erstellt. Um es selbst auszuprobieren, erstellen Sie ein neues Zeichen mit der Topologie 'Proxy741' (Geometries/Topologies/Proxy741...). Fügen Sie die erforderliche Pose und Kleidung hinzu und speichern/exportieren. In Blender ist es möglich, die Polygonanzahl mit Mesh Decimation zu reduzieren, aber es muss experimentiert werden, um am Ende eine glaubwürdige Zahl zu haben. Ich habe es geschafft, einige sehr gut zu reduzieren, aber es ist nicht immer einfach. Versuchen Sie zuerst die obige Topologie, vielleicht..?
  6. Dad3353

    Modelle von HWB

    Thanks, both. With this precious information, I was able to quickly transform the SNCF (again, unfinished business, but it's a start...) ... Danke, beide. Mit diesen wertvollen Informationen war ich in der Lage, die SNCF schnell umzugestalten (wieder noch unerledigte Angelegenheiten, aber es ist ein Anfang...) ... I'll have to revise my method for the DD currently causing me problems, to enable a single 'wrap-around' texture. Currently I'm using the 'paint-pot' palette technique, but I may be able to convert. I still need to work out these 'normal' issues, of course. Ich muss meine Methode für die DD, die mir derzeit Probleme bereitet, überarbeiten, um eine einzelne "Wrap-Around" -Textur zu ermöglichen. Derzeit verwende ich die Palettentechnik "Paint-Pot", aber ich kann möglicherweise konvertieren. Diese "normalen" Probleme muss ich natürlich noch lösen.
  7. Dad3353

    Modelle von HWB

    Ah, Herman, whilst you're here, here's an 'easy' question. How does one enable exchange textures..? I need the 'paintbrush to be available in MBS; for the moment it's not the case. How it this done, please (and thanks in advance...)..? Ah, Herman, während Sie hier sind, ist hier eine 'einfache' Frage. Wie aktiviert man Austauschtexturen..? Ich benötige, dass der Pinsel in MBS verfügbar ist; im Moment ist es nicht der Fall. Wie ist das bitte gemacht worden (und danke im Voraus...)..?
  8. Dad3353

    Modelle von HWB

    I'll clean up the SNCF and send it to you, then, in glb format. Give me a day or two. I'll have a look at exchange textures meanwhile, but I'm not sure that it'll be easy, with the way I do the UV stuff in Blender. I'll try it and see... Ich bereinige die SNCF und schicke sie dir dann im glb-Format. Gib mir ein oder zwei Tage. Ich werde mir in der Zwischenzeit die Austauschtexturen ansehen, aber ich bin mir nicht sicher, ob es einfach sein wird, so wie ich das UV-Zeug in Blender mache. Ich werde es versuchen und sehen...
  9. Dad3353

    Modelle von HWB

    Wow..! With all that information, and given enough sheet metal, I could almost make a real one..! Beeindruckend..! Mit all diesen Informationen und genügend Blechen könnte ich fast einen echten machen..!
  10. Dad3353

    Modelle von HWB

    Thanks Herman, and I hope you're right, but I must, in all honesty, state that the original model came from a SketchUp model, made by this fellow, downloaded from 3D Warehouse. The transformation to MBS is my effort, but I have no claim on the original source. Vielen Dank, Herman, und ich hoffe, Sie haben Recht, aber ich muss ehrlich sagen, dass das Originalmodell von einem SketchUp-Modell stammt, das von diesem Kollegen erstellt und aus der 3D-Galerie heruntergeladen wurde. Die Umwandlung in MBS ist mein Bemühen, aber ich habe keinen Anspruch auf die Originalquelle.
  11. Dad3353

    Modelle von HWB

    Excellent, Hubert, but before getting down to fine details (or even details at all..!), I need to sort out how to not have a half-invisible train..! No offence intended; I've struggling to make anything at all, so the slop of the roof is far down my list of issues..! Respect (and thanks for all the info; I'll look harder at it all once I've understood Lesson 101 : How To Master Normals In 46 Easy Lessons...) Ausgezeichnet, Hubert, aber bevor ich zu den feinen Details komme (oder überhaupt zu den Details...!), muss ich herausfinden, wie man keinen halb unsichtbaren Zug hat..! Keine Beleidigung beabsichtigt; Ich habe Mühe, überhaupt etwas zu machen, also steht die Dachschräge weit unten auf meiner Liste der Probleme..! Respekt (und danke für all die Infos; ich werde mir das alles genauer ansehen, sobald ich Lektion 101 verstanden habe: Wie man Normale in 46 einfachen Lektionen meistert ...) The SNCF is nearly as close as I can get it to being useable, but, as noted earlier, I don't have the Creator's permission to put it in the catalogue. I believe Herman did get that permission; maybe he could publish it, if I sent him the files..? I could share the glb file for you to import into MBS, but that seems like cheating, to me. Hmm... What to do..? A conundrum, or quandary. Die SNCF ist fast so nah wie möglich an der Nutzbarkeit, aber wie bereits erwähnt, habe ich nicht die Erlaubnis des Erstellers, sie in den Katalog aufzunehmen. Ich glaube, Herman hat diese Erlaubnis bekommen; vielleicht könnte er es veröffentlichen, wenn ich ihm die Dateien schicke..? Ich könnte die glb-Datei für Sie zum Importieren in MBS freigeben, aber das scheint mir Betrug zu sein. Hm... Was tun...? Ein Rätsel oder eine Zwickmühle. La SNCF est presque aussi proche que possible de l'utiliser, mais, comme indiqué précédemment, je n'ai pas l'autorisation du Créateur pour le mettre dans le catalogue. Je crois qu'Herman a obtenu cette permission ; peut-être qu'il pourrait le publier, si je lui envoyais les fichiers..? Je pourrais partager le fichier glb pour que vous puissiez l'importer dans MBS, mais cela me semble être de la triche. Hum... Que faire.. ? Une énigme ou un dilemme.
  12. Dad3353

    Modelle von HWB

    I've found the problem with the black roof, but it opens up an enormous 'can of worms'. The issue is (as may have been guessed...) 'normals'. What looks fine in Blender looks rubbish in MBS; they don't seem to have the same notion of what to do about 'normals'. Here's Blender... Ich habe das Problem mit dem schwarzen Dach gefunden, aber es öffnet eine riesige "Dose Würmer". Das Problem ist (wie man vielleicht vermutet hat...) 'Normale'. Was in Blender gut aussieht, sieht in MBS Müll aus; sie scheinen nicht die gleiche Vorstellung davon zu haben, was sie mit „Normalen“ tun sollen. Hier ist Blender... ... and the same, as imported into MBS ... ... und das gleiche, wie in MBS importiert ... I know what the problem is, but I do not understand why Blender and MBS don't display the same thing. I'll be fixing this, in Blender, 'blind', as I can't have confidence that the 'nomals' that I modify show up in the same way once imported. I certain that it's much more simple than I am finding, but I really don't know what to do to have the Blender view in MBS. I have an on-line .gtb viawer which shows the file as Blender shows it; what do I need to change or check to have my imports correctly displayed..? Ich weiß, was das Problem ist, aber ich verstehe nicht, warum Blender und MBS nicht dasselbe anzeigen. Ich werde dies in Blender "blind" beheben, da ich nicht darauf vertrauen kann, dass die "Nomale", die ich ändere, nach dem Import auf die gleiche Weise angezeigt werden. Ich bin sicher, dass es viel einfacher ist, als ich finde, aber ich weiß wirklich nicht, was ich tun soll, um die Blender-Ansicht in MBS zu haben. Ich habe einen on-line .gtb viawer, der die Datei anzeigt, wie Blender sie zeigt; Was muss ich ändern oder überprüfen, damit meine Importe korrekt angezeigt werden..?
  13. Dad3353

    Modelle von HWB

    More progress, but still quite a few details to sort out (the roof is black in Blender, but yellow once imported; don't know why...). No lighting yet, nor opening doors, but progress, just the same... Weitere Fortschritte, aber noch einige Details zu klären (das Dach ist in Blender schwarz, aber einmal importiert gelb; weiß nicht warum...). Noch keine Beleuchtung, keine Türen öffnen, aber Fortschritt, trotzdem...
  14. Good evening, Walter... I understand fully your frustration, as I had the same (and more...) issues understanding how SketchUp works, despite the excellent help here and other videos. The saving grace came from a 'Teams' session with @hubert.visschedijk, who, with much patience and clear demonstrations, was able to show me how to succeed with it. I would heartily recommend trying a similar experience; it's far more productive doing this one-to-one in a face-to-face 'Teams' session. I'm sure that Hubert would be willing; it just needs a mutually-suitable time frame to be established. Despite Hubert's fantastic assistance, I've still moved over to Blender, for many other reasons, but Hubert is The King for issues such as yours. Hope this helps... Guten Abend Walter... Ich verstehe Ihre Frustration voll und ganz, da ich trotz der hervorragenden Hilfe hier und in anderen Videos die gleichen (und mehr ...) Probleme hatte, die Funktionsweise von SketchUp zu verstehen. Die Rettung kam von einer 'Teams'-Session mit @hubert.visschedijk, der mir mit viel Geduld und anschaulichen Demonstrationen zeigen konnte, wie man damit erfolgreich ist. Ich würde wärmstens empfehlen, eine ähnliche Erfahrung auszuprobieren; Es ist viel produktiver, diese Eins-zu-Eins-Sitzung in einer persönlichen „Teamsitzung“ durchzuführen. Ich bin sicher, dass Hubert bereit wäre; es muss nur ein für beide Seiten geeigneter Zeitrahmen festgelegt werden. Trotz Huberts fantastischer Unterstützung bin ich aus vielen anderen Gründen immer noch zu Blender gewechselt, aber Hubert ist der König für Probleme wie deine. Hoffe das hilft...
  15. Dad3353

    Modelle von HWB

    @HWB (Slow...) Progress report... Here's the body shell (12000 polygons so far...), with a very basic colour scheme. I've now learned how to have an interior texture and a different exterior texture. That's progress..! More will come as I stumble about finding out how to do things ... (Langsam...) Fortschrittsbericht... Hier ist die Karosserie (bisher 12000 Polygone...), mit einem sehr einfachen Farbschema. Ich habe jetzt gelernt, wie man eine Innentextur und eine andere Außentextur hat. Das ist Fortschritt..! Mehr wird kommen, wenn ich darüber stolpere, herauszufinden, wie man Dinge macht ...
  16. Yes, you're right; the 'Clearway' sign is at the start of the section (usually at exit from a town or village...), and the black-diagonal-barred 'End of Clearway' sign at the end of the section. Usually found on major roads; in France, lesser roads have instead a white post with a red ring near the top at each intersection, to indicate that 'priority to be given to the right' is effective. The 'Clearway' applies to most European roads; not so sure about the white post other than France, though. Hope this helps. Ja, du hast Recht; Das Schild "Clearway" befindet sich am Anfang des Abschnitts (normalerweise am Ausgang einer Stadt oder eines Dorfes...) und das schwarz-diagonal-vergitterte Schild "End of Clearway" am Ende des Abschnitts. Normalerweise auf Hauptstraßen zu finden; in Frankreich haben kleinere Straßen stattdessen an jeder Kreuzung einen weißen Pfosten mit einem roten Ring in der Nähe des oberen Endes, um anzuzeigen, dass „Vorrang nach rechts“ wirksam ist. Die „Clearway“ gilt für die meisten europäischen Straßen; Bei dem weißen Posten außer Frankreich bin ich mir jedoch nicht so sicher. Hoffe das hilft.
  17. When road surfacing is done, here in France, it's often done on only a short section (when it's been dug up, for instance...), and one will often see different surfaces. Turn shortcomings into qualities, and go for realism..? Wenn Straßenbelag hier in Frankreich gemacht wird, wird er oft nur auf einem kurzen Abschnitt ausgeführt (wenn er zum Beispiel ausgegraben wurde...), und man sieht oft verschiedene Oberflächen. Machen Sie Mängel in Qualitäten und setzen Sie auf Realismus.
  18. Dad3353

    Modelle von HWB

    How's your 'Blender' ..? ...
  19. Dad3353

    Modelle von HWB

  20. Dad3353

    Modelle von HWB

    Good evening, Herman... I'm quite a beginner in train modelling, and enjoy the challenge of learning how to do things. I was disappointed in the response to these models, which, to me, could serve as a base for improvement and modernisation. I would like to attempt an experiment, to upgrade the first of these models (ID : A9AA3DCA-C4EB-4DB8-9094-43496094B901...). Would you be willing to share your source file, in whatever format you use, and allow me to try to bring the model up to modern standards (moving parts, reduced polygons, fitted interior etc...). I do have Sketchup 2017, but didn't get very far with it, and now use Blender, but I can convert from most file formats (I did this for the SNCF Regiolis; here's a picture of my version ... Hoping this request meets with your satisfaction; meanwhile... Keep well, stay safe. Guten Abend, Hermann... Ich bin ein ziemlicher Anfänger in der Modellierung von Zügen und genieße die Herausforderung, Dinge zu lernen. Enttäuscht war ich von der Resonanz auf diese Modelle, die mir als Grundlage für Verbesserungen und Modernisierungen dienen könnten. Ich würde gerne ein Experiment versuchen, um das erste dieser Modelle zu aktualisieren (ID: A9AA3DCA-C4EB-4DB8-9094-43496094B901...). Wären Sie bereit, Ihre Quelldatei in jedem von Ihnen verwendeten Format zu teilen, und erlauben Sie mir, zu versuchen, das Modell auf moderne Standards zu bringen (bewegte Teile, reduzierte Polygone, angepasste Innenausstattung usw.). Ich habe Sketchup 2017, bin damit aber nicht sehr weit gekommen und benutze jetzt Blender, aber ich kann von den meisten Dateiformaten konvertieren (ich habe das für die SNCF Regiolis gemacht; hier ist ein Bild meiner Version ... In der Hoffnung, dass diese Anfrage Ihrer Zufriedenheit entspricht; in der Zwischenzeit... Bleiben Sie gesund, bleiben Sie gesund. Douglas
  21. @ Markus40 ... You can recover the two layouts that you posted, using the ID in those posts. Hope this helps. Sie können die beiden von Ihnen geposteten Layouts wiederherstellen, indem Sie die ID in diesen Beiträgen verwenden. Hoffe das hilft.
  22. Good evening, Markus... Firstly, I must say that I am, myself, a beginner with this system, but have learned a lot from trying things out and asking questions on this Forum. I have found everyone to be very helpful, especially if my questions are brief, specific and pertinent. I was intrigued by both of your posts, and have downloaded both of your layouts, to see what you've done. If these are, indeed, your first layouts, you've done very well, in my opinion. I can see little wrong with either of them, as they work, mostly. I shall even be using the 'shadow station' layout as a basis for further experiments of my own. Not being familiar with the German language, I have to translate everything into English; this has the advantage of obliging me to understand what each element and each event does. I then make whatever modifications or extensions, to see if I've fully grasped the concept. I have learned, for instance, from your layout, how to create a control panel, and get it to operate correctly. I have also added extra tracks to the shadow station, to suite my purposes. How may we help you to solve any issues that you have with these, or other, systems..? What, precisely, is not working as you would wish..? We can surely resolve any issues you may have, as long as they are expressed in simple, one-at-a-time questions on specific points. A global request, such as 'how to get signals working' is too vague. A detail, such as 'how to get the ICE train to only use shadow track 3' would be easier to explain. These are just dumb examples; we don't know what it is that you would like help with. It is also a Good Idea to try each technical issue on a simple layout, so as not to mix the problems too much. Once the idea has been mastered on a simple layout, it becomes much easier to integrate it into a more sophisticated system. Too many issues at the same time make it very difficult to untangle the causes. Thanks, then, for the layouts I'm now playing with; what can we do to have you improve your layouts still further..? Apologies for the long post... Guten Abend Markus... Zunächst muss ich sagen, dass ich selbst ein Anfänger mit diesem System bin, aber durch Ausprobieren und Fragen in diesem Forum viel gelernt habe. Ich habe festgestellt, dass alle sehr hilfreich sind, insbesondere wenn meine Fragen kurz, spezifisch und sachdienlich sind. Ich war von Ihren beiden Beiträgen fasziniert und habe Ihre beiden Layouts heruntergeladen, um zu sehen, was Sie getan haben. Wenn dies tatsächlich Ihre ersten Layouts sind, haben Sie das meiner Meinung nach sehr gut gemacht. Ich kann bei beiden kaum etwas falsch machen, da sie meistens funktionieren. Ich werde das Layout „Schattenstation“ sogar als Grundlage für weitere eigene Experimente verwenden. Da ich mit der deutschen Sprache nicht vertraut bin, muss ich alles ins Englische übersetzen; Dies hat den Vorteil, dass ich dazu verpflichtet bin zu verstehen, was jedes Element und jedes Ereignis bewirkt. Ich nehme dann alle Änderungen oder Erweiterungen vor, um zu sehen, ob ich das Konzept vollständig verstanden habe. Ich habe zum Beispiel von Ihrem Layout gelernt, wie man ein Bedienfeld erstellt und es richtig funktioniert. Ich habe dem Schattenbahnhof auch zusätzliche Gleise hinzugefügt, um meine Zwecke zu erfüllen. Wie können wir Ihnen bei der Lösung von Problemen mit diesen oder anderen Systemen helfen? Was genau funktioniert nicht so, wie Sie es sich wünschen...? Wir können sicherlich alle Ihre Probleme lösen, solange sie in einfachen Einzelfragen zu bestimmten Punkten ausgedrückt werden. Eine globale Anfrage wie "Wie man Signale zum Laufen bringt" ist zu vage. Ein Detail wie „Wie bringt man den ICE dazu, nur das Schattengleis 3 zu benutzen?“ wäre einfacher zu erklären. Dies sind nur dumme Beispiele; Wir wissen nicht, wofür Sie Hilfe benötigen. Es ist auch eine gute Idee, jedes technische Problem auf einem einfachen Layout auszuprobieren, um die Probleme nicht zu sehr zu vermischen. Sobald die Idee auf einem einfachen Layout gemeistert ist, wird es viel einfacher, sie in ein anspruchsvolleres System zu integrieren. Zu viele Themen gleichzeitig machen es sehr schwierig, die Ursachen zu entwirren. Danke also für die Layouts, mit denen ich jetzt spiele; Was können wir tun, damit Sie Ihre Layouts noch weiter verbessern..? Entschuldigung für den langen Beitrag... Douglas
  23. Sorry; no chance. As stated, it was my first spline attempt (I'm a beginner still...), and took me long enough just to do that..! Anyway, such rides are more fun when they're 'rock'n'roll', aren't they..? As for the catalogue: I can't claim to have constructed everything (the structure was adapted from a 3D printing model...), so I'd have no right to have it publicly available. It was a fun exercise, though, and I learned an awful lot in doing it. I say 'it'; I did the small one first, and then came across the much larger 3D model, so decided to 'go for it'. Es tut uns leid; keine Chance. Wie gesagt, es war mein erster Spline-Versuch (ich bin noch ein Anfänger...), und ich habe lange genug dafür gebraucht...! Jedenfalls machen solche Fahrten mehr Spaß, wenn sie 'Rock'n'Roll' sind, oder...? Was den Katalog angeht: Ich kann nicht behaupten, alles konstruiert zu haben (die Struktur wurde aus einem 3D-Druckmodell adaptiert...), also hätte ich keinen Anspruch darauf, ihn öffentlich zugänglich zu machen. Es war jedoch eine lustige Übung, und ich habe sehr viel dabei gelernt. Ich sage es'; Ich habe zuerst das kleine gemacht und bin dann auf das viel größere 3D-Modell gestoßen, also habe ich mich entschieden, es zu versuchen.
  24. I did a roller-coaster once, as a first experiment with splines. I used an existing structure, and (laboriously...) added the track and cars. Here's the video I shot at the time... Ich habe einmal eine Achterbahnfahrt gemacht, als erstes Experiment mit Splines. Ich habe eine bestehende Struktur verwendet und (mühsam...) die Strecke und die Autos hinzugefügt. Hier ist das Video, das ich damals gedreht habe...
  25. Thank you for the reply, but I've tried everything to get the 180° to work, to no avail. I needed to understand how and why it works, and rebuilt it, with very carefully adjusted lengths and angles (I replaced the nine short tracks with one long track under the trains, for instance...), but whatever precise alignment I made, the 180° would come to 179.3° when the pivot was activated. I could not, in any configuration, get the rails to line up after turning. I tried changing slightly the lengths of the horizontal 30° tracks, but nothing would give a reliable 180° turn. It's not important, as I'm only playing around, and I will still include this in a more decorated layout, but the trains will not, now, change direction, that's all. I enjoyed taking it apart to find out how it works, and still think it's an ingenious way of varying the passage of the trains, so thanks again. Keep well, stay safe Vielen Dank für die Antwort, aber ich habe alles versucht, um die 180° zum Laufen zu bringen, ohne Erfolg. Ich musste verstehen, wie und warum es funktioniert, und es mit sehr sorgfältig angepassten Längen und Winkeln umgebaut (ich habe zum Beispiel die neun kurzen Gleise durch ein langes Gleis unter den Zügen ersetzt ...), aber was auch immer ich für eine genaue Ausrichtung gemacht habe, die 180° würden 179,3° betragen, wenn der Pivot aktiviert wurde. Ich konnte in keiner Konfiguration die Schienen nach dem Abbiegen auf eine Linie bringen. Ich habe versucht, die Längen der horizontalen 30°-Spuren leicht zu ändern, aber nichts würde eine zuverlässige 180°-Kurve ergeben. Es ist nicht wichtig, da ich nur herumspiele, und ich werde dies noch in eine dekoriertere Anlage einbauen, aber die Züge werden jetzt nicht die Richtung ändern, das ist alles. Ich habe es genossen, es auseinanderzunehmen, um herauszufinden, wie es funktioniert, und finde es immer noch eine geniale Art, die Passage der Züge zu variieren, also nochmals vielen Dank. Bleiben Sie gesund, bleiben Sie gesund Douglas
×
×
  • Neu erstellen...