Jump to content

Dad3353

Mitglieder
  • Gesamte Inhalte

    1395
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

Alle erstellten Inhalte von Dad3353

  1. I'm a beginner myself, but it looks to me like a question of Scale. The 3D building will adjust with 3D scaling, but not the texture images. I can't suggest a solution, except to make sure that your Blender and MBS are working to exactly the same dimensions. Ich bin selbst ein Anfänger, aber es sieht für mich wie eine Frage der Skalierung aus. Das 3D-Gebäude wird mit 3D-Skalierung angepasst, nicht jedoch die Texturbilder. Ich kann keine Lösung vorschlagen, außer um sicherzustellen, dass Ihr Blender und Ihr MBS genau die gleichen Abmessungen haben.
  2. Cross-posted... Cheers, that's all good information. I'll search around for KMZ files. Thanks for the plug-in tips; I'll get started on the basic set-up, but will be back once I hit the buffers..! Cross-posted ... Prost, das sind alles gute Informationen. Ich werde nach KMZ-Dateien suchen. Vielen Dank für die Plug-In-Tipps. Ich werde mit der Grundeinstellung beginnen, aber zurück sein, sobald ich die Puffer erreicht habe ..!
  3. Wonderful... Thanks for that; downloading as I type. Could I abuse and ask if anyone has a simple Sketchup file of a box with a glass window, a material-:textured wall and an animated door..? I'll be able to (hopefully...) see how it works, and use the information to start doing simple building for myself. Any chance..? Thanks in advance. Wunderbar ... Danke dafür; Herunterladen während ich tippe. Könnte ich missbrauchen und fragen, ob jemand eine einfache Sketchup-Datei einer Schachtel mit einem Glasfenster, einer strukturierten Materialwand und einer animierten Tür hat? Ich werde (hoffentlich ...) sehen können, wie es funktioniert, und die Informationen verwenden, um mit dem einfachen Bauen für mich selbst zu beginnen. Irgendeine Chance..? Danke im Voraus.
  4. Thanks for the info. I think I have the same v8 (I checked; it's v8.0.14346...), which works without a subscription. I was looking for existing skp files, as a 'jumping-off' point for getting to grips with the programme, but all I could find were files for later versions, unable to load them and see how they were made. All I really want to do, at first, is find an empty box, with an alpha-compliant material on one or more faces, a transparent (glass...) window and an animated opening (a door...). From such a model, I'll be able to see how it's done, and so do it myself. The Blender files I have are complex, and, although I can create objects, and sculpt them, I'm struggling to get even a simple windowed box to successfully import into MBS. It'll come, but it's slow and frustrating. Ah..! I've found, just now, a chess set for Sketchup. No transparency nor animation, but at least it's objects that I can manipulate. I created, for the first time, an export as '.x' file that imports into MBS. I'll look further... Danke für die Information. Ich glaube, ich habe die gleiche Version 8 (ich habe sie überprüft; es ist Version 8.0.14346 ...), die ohne Abonnement funktioniert. Ich suchte nach vorhandenen SKP-Dateien, um mich mit dem Programm vertraut zu machen, aber alles, was ich finden konnte, waren Dateien für spätere Versionen, die nicht geladen werden konnten und nicht zu sehen waren, wie sie erstellt wurden. Zunächst möchte ich nur eine leere Schachtel mit einem Alpha-konformen Material auf einer oder mehreren Seiten, einem transparenten Fenster (Glas ...) und einer animierten Öffnung (Tür ...) finden. An einem solchen Modell kann ich sehen, wie es gemacht wird, und ich selbst. Die Blender-Dateien, die ich habe, sind komplex, und obwohl ich Objekte erstellen und formen kann, habe ich Schwierigkeiten, auch nur eine einfache Fensterbox für den erfolgreichen Import in MBS zu erhalten. Es wird kommen, aber es ist langsam und frustrierend. Ah..! Ich habe gerade ein Schachspiel für Sketchup gefunden. Keine Transparenz oder Animation, aber zumindest sind es Objekte, die ich manipulieren kann. Ich habe zum ersten Mal einen Export als '.x'-Datei erstellt, der in MBS importiert wird. Ich werde weiter suchen ...
  5. It's me that can't yet..! I tried SketchUp, as it seemed to be popular here, but maybe I've not the right (old...) version, as I couldn't do much with it. I admire those that use whatever works for them, achieving splendid models. I just want to do a simple shop for now. Ich bin es, der noch nicht kann ..! Ich habe SketchUp ausprobiert, da es hier sehr beliebt zu sein schien, aber vielleicht habe ich nicht die richtige (alte ...) Version, da ich nicht viel damit anfangen konnte. Ich bewundere diejenigen, die alles verwenden, was für sie funktioniert, und großartige Modelle erzielen. Ich möchte jetzt nur einen einfachen Laden machen.
  6. I'm an Absolute Beginner, and have installed Blender 2.9. I have managed to import GlTf files exported from Blender into MBS, retaining the colours, but am not yet able to do animation, nor create transparent glass windows. It'll come, though; Blender 2.9 can do it; it's me that can't. Ich bin ein absoluter Anfänger und habe Blender 2.9 installiert. Ich habe es geschafft, aus Blender exportierte GlTf-Dateien unter Beibehaltung der Farben in MBS zu importieren, kann jedoch noch keine Animationen erstellen oder transparente Glasfenster erstellen. Es wird jedoch kommen; Blender 2.9 kann das; Ich bin es, der nicht kann.
  7. @ coachman ... Here's my version of your Block Signals layout. It works now, and the trains stop at the stations. I had to change many object names and variables, using my own system; I hope this is OK (Four letter groups, starting with the object Type; example: Sign_Halt_Sout ...). The region has animated doors at the halts, and the level crossing works. A nice layout to play with; I'm not capable of making such finely-detailed systems; I especially liked the Miller, with his animated washing line. Feel free to ask any questions, with the warning that I may not be able to answer them, being only a Beginner ..! Here is my version of your block signal layout. It works now and the trains stop at the stations. I had to change a lot of object names and variables with my own system. I hope this is OK (four groups of letters, starting with the object type; example: Sign_Halt_Sout ...). The Regio animated doors at the stops and the level crossing works. A nice layout to play with; I am unable to produce such detailed systems. I especially liked the Miller with its animated clothesline. Feel free to ask questions with the warning that I may not be able to answer them as I am just a beginner ..! Edit : I forgot to mention the ten cameras that show the circuit from different angles as an automatic slideshow. To turn them off, the 'Came_Star' inside 'User_Even' can be deactivated. Bearbeiten: Ich habe vergessen, die zehn Kameras, die die Schaltung aus verschiedenen Winkeln zeigen, als automatische Diashow zu erwähnen. Um sie auszuschalten, kann der 'Came_Star' in 'User_Even' deaktiviert werden. Coachman_1_Engl.mbp
  8. If I may..? I've had a look at this layout, and it looks very nice. The 'block' signals almost work, but don't release each other, allowing the following train to go further. If you have a bit of patience, I'd like to fix this; I have to translate it first, as German is a foreign language to me. Give me a few days..? It's good exercise for me; I'm a beginner, too. Wenn ich darf..? Ich habe mir dieses Layout angesehen und es sieht sehr schön aus. Die 'Block'-Signale funktionieren fast, lassen sich aber nicht gegenseitig los, sodass der folgende Zug weiter fahren kann. Wenn Sie etwas Geduld haben, möchte ich dies beheben. Ich muss es zuerst übersetzen, da Deutsch für mich eine Fremdsprache ist. Gib mir ein paar Tage ..? Es ist eine gute Übung für mich; Ich bin auch ein Anfänger.
  9. I copied/pasted this video into Google Translate; it didn't help me much..! Never mind, I'll follow it through a bit closer another day. Ich habe dieses Video in Google Translate kopiert / eingefügt. es hat mir nicht viel geholfen ..! Egal, ich werde es an einem anderen Tag etwas näher verfolgen.
  10. If real, recorded in the field, sounds are wanted, that's one thing, but if it's just realistic, simulated sounds, I'd have thought that a decent synthesised version would be fine, and much more flexible. Amongst other activities, I compose, modestly, and have created looped sound files for video games. Given a rough model to work from, it's not that hard to create a steam loco, starting and stopping, brake squeal etc, and how many uncoupling noises are there in the world..? Ignore if only real-life samples would do, but it's not that hard to do, I'd say, if expectations are reasonable. 'Ogg' or 'M4a' files are easy enough to play, and use little PC resources. Wenn echte, im Feld aufgenommene Sounds gewünscht werden, ist das eine Sache, aber wenn es sich nur um realistische, simulierte Sounds handelt, hätte ich gedacht, dass eine anständige synthetisierte Version in Ordnung und viel flexibler wäre. Unter anderem komponiere ich bescheiden und habe Loop-Sounddateien für Videospiele erstellt. Angesichts eines groben Modells ist es nicht so schwer, eine Dampflok zu erstellen, zu starten und zu stoppen, zu quietschen usw. und wie viele Entkopplungsgeräusche gibt es auf der Welt? Ignorieren Sie, wenn nur reale Beispiele ausreichen würden, aber es ist nicht so schwer, würde ich sagen, wenn die Erwartungen angemessen sind. 'Ogg'- oder' M4a'-Dateien sind einfach genug abzuspielen und verbrauchen wenig PC-Ressourcen.
  11. Progress..! It was 'Solidify Faces' that did the job... Fortschritt..! Es war 'Gesichter verfestigen', die den Job gemacht haben ... Now on to adding the glass..! After that, I'll see about adding an engine, and contact points for coupling. Much more fun to come..! Nun zum Hinzufügen des Glases ..! Danach werde ich einen Motor und Kontaktpunkte für die Kupplung hinzufügen. Viel mehr Spaß zu kommen ..!
  12. All very useful information. Not magic..? It sometimes seems like it, with many grimoires to wade through to create a 'simple' train with windows. The 'plus' side is that I'm adding more and more Knowledge, and, in just a few year's time, will be able to actually create something..! Thanks for the generous tips, folks (but I'm sure there'll be more questions to come, further down the line...). I hope that these posts help other beginners in the future. Alles sehr nützliche Informationen. Keine Magie ..? Es scheint manchmal so, als müssten viele Zauberbücher durchwaten, um einen „einfachen“ Zug mit Fenstern zu schaffen. Das Plus ist, dass ich immer mehr Wissen hinzufüge und in nur wenigen Jahren tatsächlich etwas erschaffen kann ..! Vielen Dank für die großzügigen Tipps, Leute (aber ich bin sicher, es werden noch weitere Fragen kommen ...). Ich hoffe, dass diese Beiträge in Zukunft anderen Anfängern helfen.
  13. Well, I like a fine joke as much as anyone, and the combination of Blender and MBS are certainly giving me plenty of occasion to laugh..! I read a page or two on t'web, and found in Blender the means for 'flipping' the Normals (whatever they are...). Once again exported, then brought into MBS, to find that the train is now the opposite : it's the outside which is now transparent..! Funnier still, when I align the two together, I get the result wanted, but I'm sure that's not the right way of doing things..! I don't think that I'm the only person using Blender, and, having seen many fine models on the Forum, I'm certain that many of you know very well how to create a hollow item with cut-outs, and not get ghosts and phantoms. It's not that I find it difficult; it's just that you are all doing something different somewhere. It's probably something stupidly simple that I've ignored, forgotten or overlooked. So... Can anyone explain to me, in words of less than one syllable, understandable by an illiterate five-year-old, what I need to do to get this piece acceptable to MBS, without this unwanted transparency, please..? Be warned again; this is only the start for us; I've not yet considered how to make this move in MBS, or open its doors, so there will be much more explaining to do, maybe for weeks and months to come. I'm retired, and in no hurry, but, like everyone on the Planet, have only so many years left to do anything. I'd like to at least make this object properly visible before the End Of My Days. Anyone..? Please..? Nun, ich mag einen guten Witz so sehr wie jeder andere, und die Kombination von Blender und MBS gibt mir sicherlich viel Gelegenheit zum Lachen ..! Ich habe ein oder zwei Seiten im Internet gelesen und in Blender die Mittel gefunden, um die Normalen (was auch immer sie sind ...) umzudrehen. Noch einmal exportiert und dann in MBS gebracht, um festzustellen, dass der Zug jetzt das Gegenteil ist: Es ist die Außenseite, die jetzt transparent ist ..! Noch lustiger, wenn ich die beiden zusammenstelle, bekomme ich das gewünschte Ergebnis, aber ich bin mir sicher, dass das nicht die richtige Art ist, Dinge zu tun ..! Ich glaube nicht, dass ich die einzige Person bin, die Blender verwendet, und nachdem ich viele gute Modelle im Forum gesehen habe, bin ich sicher, dass viele von Ihnen sehr gut wissen, wie man einen hohlen Gegenstand mit Ausschnitten erstellt, und nicht Holen Sie sich Geister und Phantome. Es ist nicht so, dass ich es schwierig finde; Es ist nur so, dass Sie alle irgendwo etwas anderes machen. Es ist wahrscheinlich etwas dumm Einfaches, das ich ignoriert, vergessen oder übersehen habe. Damit... Kann mir jemand in Worten von weniger als einer Silbe erklären, die für einen fünfjährigen Analphabeten verständlich sind, was ich tun muss, um dieses Stück für MBS akzeptabel zu machen, ohne diese unerwünschte Transparenz, bitte ..? Seien Sie erneut gewarnt. Dies ist nur der Anfang für uns; Ich habe noch nicht darüber nachgedacht, wie ich diesen Schritt in MBS machen oder seine Türen öffnen soll, daher wird es viel mehr Erklärungen geben, vielleicht für Wochen und Monate. Ich bin im Ruhestand und habe es nicht eilig, aber wie jeder auf dem Planeten habe ich nur noch so viele Jahre Zeit, um etwas zu tun. Ich möchte dieses Objekt zumindest vor dem Ende meiner Tage richtig sichtbar machen. Jemand..? Bitte..? The two Ghost Trains... Die zwei Geisterzüge ... ... and the pair, superimposed... ... und das Paar, überlagert ...
  14. Thanks for that, I'll try to work out what these things are and have a look at Modifiers. It's a whole new vocabulary to be learnt..! Vielen Dank dafür, ich werde versuchen, herauszufinden, was diese Dinge sind, und mir Modifikatoren ansehen. Es ist ein ganz neues Vokabular zu lernen ..!
  15. Am I allowed another question..? Yes..? Oh, good. I've 'cut out' the glass, and can now see inside the train. The inside faces, however, are transparent..! I presume there's another trick, or ruse, to have the inner faces opaque..? Do I need to paint the inside, and, if so, how..? Darf ich noch eine Frage stellen ..? Ja..? Oh gut. Ich habe das Glas 'ausgeschnitten' und kann jetzt in den Zug sehen. Die Innenseiten sind jedoch transparent ..! Ich nehme an, es gibt noch einen anderen Trick oder Trick, um die Innenseiten undurchsichtig zu machen. Muss ich das Innere streichen und wenn ja, wie ..?
  16. Et voilà ..! OK, it's a bit dull, but I've now got a handle on the process, so I can experiment with transparent windows, shiny parts and more. I'm not ready yet to create a whole village or animated loco, but I've a better idea of how this stuff works now, so thanks again. I note the remark on resolution; this was a Png that came with the model, so I used it. I'll start off my experiments by shrinking it down to the size you recommended. Cheers. Et voilà ..! OK, it's a bit boring, but I now have the process under control so I can experiment with transparent windows, shiny parts, and more. I'm not ready to create an entire village or an animated locomotive just yet, but I have a better idea of how this stuff works now. Thanks again. I take note of the comment on the resolution; This was a png that came with the model so I used it. I start my experiments by scaling them down to the size you recommend. Cheers.
  17. Excellent..! Off to Photoshop to try this out..! Many thanks; I'll post results here if/when I succeed. It'll be far more primitive than the above, though..! Ausgezeichnet..! Auf nach Photoshop, um das auszuprobieren ..! Danke vielmals; Ich werde hier Ergebnisse veröffentlichen, wenn ich Erfolg habe. Es wird jedoch viel primitiver sein als oben ..!
  18. Thanks for the help, Max; it's appreciated. The Deepl I have wants docx files; I've OCR'ed the Pdf, created a docx and entered that into Deepl. Yes, it works (but without the pics, of course...), and it's enough to be going on with. If I take my present Png file (it's 4096x4096...), what needs doing to a copy of this file to make it become a 'Metallic' file, then a 'Roughness' file, with an option of an Emissive file..? Do I have to edit the colours in there (Make them Black, for example, or white, or transparent..?). It's fine using a Template, once one knows how to construct a Template; for the moment I do not. Is there a simple example available on t'web or elsewhere showing these files..? As I wrote above, we're nearly there, but, as with an 'open secret', no-one mentions it because it is thought to be evident, so it remains a secret to those who do not know. Apologies if I appear too obtuse; put it down to old age..! Danke für die Hilfe, Max; es wird geschätzt. Der Deepl, den ich habe, möchte docx-Dateien; Ich habe das PDF OCR'ed, ein docx erstellt und das in Deepl eingegeben. Ja, es funktioniert (aber natürlich ohne die Bilder ...) und es reicht aus, um weiterzumachen. Wenn ich meine aktuelle PNG-Datei (4096 x 4096 ...) nehme, was muss mit einer Kopie dieser Datei geschehen, damit sie zu einer "Metallic" -Datei wird, dann zu einer "Roughness" -Datei mit der Option einer Emissive-Datei. ? Muss ich die Farben dort bearbeiten (z. B. schwarz oder weiß oder transparent machen?). Es ist in Ordnung, eine Vorlage zu verwenden, sobald man weiß, wie man eine Vorlage erstellt. im Moment tue ich nicht. Gibt es ein einfaches Beispiel im Internet oder anderswo, das diese Dateien zeigt? Wie ich oben geschrieben habe, sind wir fast da, aber wie bei einem "offenen Geheimnis" erwähnt es niemand, weil es als offensichtlich angesehen wird, so dass es für diejenigen, die es nicht wissen, ein Geheimnis bleibt. Entschuldigung, wenn ich zu stumpf erscheine; lege es bis ins hohe Alter hin ..!
  19. 'works quite ok' on Pdf files..? Yes, I've the translation of the words, and some of them even make sense to me, but I still don't know how to get the colours from my Png file onto the train..! I presume that the Png file has to be altered in some way, and two other files created (one each for Roughness and Metallic...), but I have no model from which to start. I've made progress (I'm new to MBS and to Blender, as you may have guessed...), and am using this train simply as an exercise. I've now managed to see a rendered, coloured image in Blender (that counts as success for me..!), and am close to seeing the final product in My 3D Models. Once I get this train, coloured, into MBS, I can look at creating buildings, and start on simple animations, such as rotating wheels, or walking people. I could do them now, except that they'd all be grey, or luminous..! From seeing the Png file posted above, how should it be altered to become the three Material files that Blender needs to export to Gltd..? I don't need them to be done for me; just the method to be applied. I'll be able to read through the PBR document again once I have three files to work with. 'funktioniert ganz ok' bei PDF-Dateien ..? Ja, ich habe die Übersetzung der Wörter und einige davon machen sogar Sinn für mich, aber ich weiß immer noch nicht, wie ich die Farben aus meiner PNG-Datei in den Zug bringen kann ..! Ich gehe davon aus, dass die Png-Datei auf irgendeine Weise geändert und zwei weitere Dateien erstellt werden müssen (jeweils eine für Rauheit und Metallic ...), aber ich habe kein Modell, von dem aus ich beginnen kann. Ich habe Fortschritte gemacht (ich bin neu bei MBS und Blender, wie Sie vielleicht erraten haben ...) und benutze diesen Zug einfach als Übung. Ich habe es jetzt geschafft, ein gerendertes, farbiges Bild in Blender zu sehen (was für mich als Erfolg gilt ..!) Und bin kurz davor, das Endprodukt in My 3D Models zu sehen. Sobald ich diesen farbigen Zug in MBS habe, kann ich mir das Erstellen von Gebäuden ansehen und mit einfachen Animationen wie rotierenden Rädern oder gehenden Personen beginnen. Ich könnte sie jetzt machen, außer dass sie alle grau oder leuchtend wären ..! Wie sollte die oben veröffentlichte PNG-Datei geändert werden, um die drei Materialdateien zu werden, die Blender zum Exportieren nach Gltd benötigt? Ich brauche sie nicht für mich zu tun; nur die anzuwendende Methode. Sobald ich drei Dateien zum Arbeiten habe, kann ich das PBR-Dokument erneut lesen.
  20. Thanks, Max; I'm currently struggling though its translation right now..! S'not easy..! Danke, Max; Ich kämpfe gerade durch seine Übersetzung gerade ..! Nicht einfach ..!
  21. Good morning... I've a test piece in Blender 2.9, coloured with two Png files. The piece renders in Blender correctly. When exported to Gltf and created in MBS v6, the lights are coloured (Emissive material...), but the body is grey (Diffuse BSDF...). If I change the body material to Emissive and export again, the colours are produced, but saturated. Which Material Surface settings would give the piece its correct colours in MBS, please..? Here's a screenshot of the two pieces in MBS ... Guten Morgen... Ich habe ein Teststück in Blender 2.9, das mit zwei PNG-Dateien gefärbt ist. Das Stück wird in Blender korrekt gerendert. Beim Export nach Gltf und der Erstellung in MBS v6 sind die Lichter farbig (emittierendes Material ...), aber der Körper ist grau (diffuses BSDF ...). Wenn ich das Körpermaterial auf Emissive ändere und erneut exportiere, werden die Farben erzeugt, aber gesättigt. Welche Materialoberflächeneinstellungen würden dem Stück die richtigen Farben in MBS geben, bitte ..? Hier ist ein Screenshot der beiden Teile in MBS ... Edit: It's a bit better (well, different..!) using Principled BSDF, but I only have one Png file, so used the same for colour, Roughness and Metallic. The result is below... I suppose the question now becomes : what Png files should be created and used for the Colour, Roughness and Metallic Materials needed..? Thanks in advance... Bearbeiten: Es ist ein bisschen besser (na ja, anders ..!) Mit Principled BSDF, aber ich habe nur eine Png-Datei, also wird dieselbe für Farbe, Rauheit und Metallic verwendet. Das Ergebnis ist unten ... Ich nehme an, die Frage lautet nun: Welche PNG-Dateien sollten für die benötigten Farben, Rauheiten und metallischen Materialien erstellt und verwendet werden? Danke im Voraus...
  22. This simple loop gives a random 30-40 speed at the start of each straight. The distances vary between the cars; if one gets too close, it slows down, then gets a new boost at the next Contact. Simple, but seems to work well enough. Diese einfache Schleife ergibt zu Beginn jeder Geraden eine zufällige Geschwindigkeit von 30-40. Die Abstände variieren zwischen den Autos; Wenn man zu nahe kommt, verlangsamt es sich und bekommt beim nächsten Kontakt einen neuen Schub. Einfach, scheint aber gut genug zu funktionieren. Test_Loop.mbp
  23. I experienced long lines of cars when I introduced pedestrian crossings, but have since added a T-junction where the cars are alternated to left and right (or straight on and turn ...); this breaks up the long lines very nicely. I've not played around with varying accelerations etc yet (I still don't fully understand the braking / acceleration 'logic', but that will come ...), but I no longer have long lines for long. A queue builds up at a pedestrian crossing, but is quickly broken up by the T-junction. I've seen long lines of cars when I introduced pedestrian crossings but have since added a T-junction where the cars alternate left and right (or straight and turn ...). This breaks up the long lines very nicely. I haven't played around with different accelerations etc yet (I still don't fully understand the brake / accelerate logic, but this will come ...) but I don't have long long lines left. A queue builds up at a pedestrian crossing, but it is quickly interrupted by the T-junction.
  24. Just a newcomer, but I'd suggest that anything that allows you more time for doing what you want to do, at the same time retaining the quality of the Catalogue, has to be a Good Thing. Long may that continue. Nur ein Neuling, aber ich würde vorschlagen, dass alles, was Ihnen mehr Zeit lässt, um das zu tun, was Sie tun möchten, und gleichzeitig die Qualität des Katalogs beibehält, eine gute Sache sein muss. Möge das noch lange dauern.
×
×
  • Neu erstellen...